Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one can envision when harsh " (Engels → Frans) :

The hon. member referenced the fact that there were instances that one can envision when harsh words and a berating attitude or a barrage of language can be perhaps even more painful and have more deleterious and lasting effects on a child than, for lack of a better word, a simple physical corrective measure where a child is stopped physically, for example, from picking on a younger sibling or partaking in what is deemed to be a dangerous activity; a teacher takes a child firmly by the arm and marches him or her down to the principal's office; or one simply removes something from the child's possession if it poses a danger to himself o ...[+++]

Le député a parlé du fait qu'il y a des cas où on peut envisager que des paroles dures ou un barrage de réprimandes peuvent être plus pénibles et avoir des effets plus nuisibles et durables sur un enfant que l'emploi raisonnable de la force consistant, par exemple, à empêcher physiquement un enfant de s'en prendre à un de ses frères ou soeurs plus jeune et de participer à ce qu'on considère comme une activité dangereuse. C'est peut-être le cas d'un enseignant qui prend fermement un enfant par le bras et l'amène jusqu'au bureau du directeur, ou le cas d'une personne enlevant des mains d'un enfant un objet qui présente un danger pour lui-m ...[+++]


When it comes to the protection of children from exploitation through pornography, when it comes to the rules and the laws of search and seizure that empower police officers in pursuit of criminals that have engaged in very violent activity, those are recent examples for which one might envision the invoking of the notwithstanding clause.

Parmi les exemples que l'on peut citer pour invoquer la disposition de dérogation, il y a la protection des enfants contre l'exploitation à des fins pornographiques ainsi que les règles et les lois sur les perquisitions et les saisies visant à donner certains pouvoirs aux policiers à la poursuite de criminels ayant commis des actes de violence.


One can envision a potential future where the next generation's heritage assets are found in ocean energy farms, producing an abundance of clean energy for British Columbians.

On peut très bien imaginer que dans l'avenir, les installations hydroélectriques de l'État soient des parcs d'énergie marine qui produisent de l'énergie propre en abondance pour les Britanno- Colombiens.


Bearing in mind that the majority of the crew on many non-Community flagged vessels calling at European ports are Filipino, as well as the harsh and inhuman working conditions in which many of these seafarers live, calls on Member States not to allow these vessels to be received in European ports when the working conditions on board contravene the labour rights and prin ...[+++]

rappelle que, dans un grand nombre de navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union qui font escale dans les ports européens, l'équipage est en grande majorité philippin et que bon nombre de ces marins travaillent dans des conditions extrêmement dures et inhumaines, et demande dès lors aux États membres de ne pas autoriser l'accueil, dans les ports européens, de ces navires dans lesquels les conditions de travail sont contraires aux droits des travailleurs et ...[+++]


They only complain about the harshness of the procedures in force when they themselves are faced with a powerful and entirely legitimate resistance movement made up of workers in their own countries.

Ils ne s’insurgent contre la brutalité des procédures en vigueur que lorsqu’ils ont eux-mêmes à faire face à un fort et très légitime mouvement de résistance des salariés de leur propre pays.


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue w ...[+++]

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croiss ...[+++]


I shall not take the trouble to answer these harsh assessments, which I do not necessarily share and which, indeed, I hope to see proved wrong when we adopt the Nice Treaty.

Je laisse à leurs auteurs ces jugements forts, que je ne partage pas nécessairement et que j'espère d'ailleurs voir démentis au moment où nous adopterons le traité de Nice.


I shall not take the trouble to answer these harsh assessments, which I do not necessarily share and which, indeed, I hope to see proved wrong when we adopt the Nice Treaty.

Je laisse à leurs auteurs ces jugements forts, que je ne partage pas nécessairement et que j'espère d'ailleurs voir démentis au moment où nous adopterons le traité de Nice.


One can envision that morbidity is much worse in a number of key indicators: diabetes, adolescent suicide and a number of other factors.

On peut comprendre que la morbidité est bien pire, qu'il s'agisse de diabète, de suicide chez les adolescents et d'un certain nombre d'autres facteurs importants.


One can envision a point at which people say, ``I do not believe they are honest.

On peut entrevoir un moment où les gens diront: «Je ne crois pas qu'ils sont honnêtes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one can envision when harsh' ->

Date index: 2024-05-04
w