Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once eddie goldenberg had finally » (Anglais → Français) :

Interestingly enough, once Eddie Goldenberg had finally let the cat out of the bag and told people what was going on— Mr. Speaker, I rise on a point of order.

Chose intéressante, une fois qu'Eddie Goldenberg a fait sortir le chat du sac et a dit aux gens comment les choses se passaient. Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.


But in the last couple of weeks, (the heritage minister) was sidelined while (the international trade minister) and (the Prime Minister's) principal secretary, Eddie Goldenberg, handled final negotiations.

Toutefois, au cours des dernières semaines, elle est restée dans les coulisses tandis que (la ministre du Commerce international) et Eddie Goldenberg, le premier secrétaire (du premier ministre), menaient les négociations finales.


The Commission allocated EUR 6 million to a total of 185 co-financed projects, and placed a further 21 projects on a waiting list which was used once all budgetary allocations had been finalised. A total of 190 projects finally took place, 40 more than the number estimated in the Call for Proposals.

La Commission a alloué une enveloppe de 6 millions d'euros à 185 projets cofinancés, en a placé 21 autres sur une liste d'attente dans laquelle on a puisé après avoir effectué toutes les dotations budgétaires. Au total, 190 projets ont finalement eu lieu, soit 40 de plus que le nombre estimé dans l'appel à propositions.


Since July 2012, the judiciary has more than once had to refer to the Constitutional Court following unwillingness of the Parliament to terminate mandates as a result of final court decisions on incompatibility of a parliamentarian.

Depuis juillet 2012, le pouvoir judiciaire a dû se tourner plus d'une fois vers la Cour constitutionnelle en raison du refus du Parlement de mettre fin à certains mandats suite à des décisions de justice définitives sur l'incompatibilité des charges d'un député.


As Eddie Goldenberg pointed out in his book — and who was closer to Prime Minister Jean Chrétien than Eddie Goldenberg — they signed the agreement knowing full well they had no intentions of living up to the agreement.

Comme le souligne Eddie Goldenberg dans son livre — et personne n'était plus proche du premier ministre Jean Chrétien qu'Eddie Goldenberg —, les libéraux ont signé l'entente en sachant pertinemment qu'ils n'avaient pas l'intention de la respecter.


Eddie Goldenberg, Jean Chrétien's former chief of staff, once said that the Liberals had signed the Kyoto protocol “to galvanize public opinion“.

Ils ont signé le Protocole de Kyoto, mais au lieu de diminuer les gaz à effet de serre de 6 p. 100, ils les ont augmentés de 30 p. 100. Pour eux, tout est toujours question d'optique. Eddie Goldenberg, l'ancien chef de cabinet de Jean Chrétien a déjà dit qu'ils avaient signé le Protocole de Kyoto to galvanize public opinion.


What is more, the Commission had already exceptionally established the existence of a legitimate expectation on the part of beneficiaries which precluded any reimbursement of aid once a period of about three years had elapsed between the Commission’s learning of the measure and its adopting its final decision (21).

D'ailleurs, la Commission aurait déjà exceptionnellement établi l'existence d'une confiance légitime du bénéficiaire s'opposant au remboursement de l'aide alors qu'un délai d'environ trois ans s'était écoulé entre la prise de connaissance de la mesure par la Commission et l'adoption de sa décision finale (21).


The Commission allocated EUR 6 million to a total of 185 co-financed projects, and placed a further 21 projects on a waiting list which was used once all budgetary allocations had been finalised. A total of 190 projects finally took place, 40 more than the number estimated in the Call for Proposals.

La Commission a alloué une enveloppe de 6 millions d'euros à 185 projets cofinancés, en a placé 21 autres sur une liste d'attente dans laquelle on a puisé après avoir effectué toutes les dotations budgétaires. Au total, 190 projets ont finalement eu lieu, soit 40 de plus que le nombre estimé dans l'appel à propositions.


(1) It was agreed, in the joint Declaration by the Contracting Parties concerning the rules of origin, attached to the Final Act of the Protocol laying down the conditions and procedures for the implementation of the second stage of the Agreement establishing an association between the European Economic Community and the Republic of Cyprus and adapting certain provisions of the Agreement(3), which was signed at Luxembourg on 19 October 1987 and entered into force on 1 January 1988, that ...[+++]

(1) Dans la déclaration commune des parties contractantes relative aux règles d'origine, jointe à l'acte final du protocole définissant les conditions et modalités de la mise en oeuvre de la seconde étape de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la République de Chypre, et portant adaptation de certaines dispositions de l'accord(3), signé à Luxembourg le 19 octobre 1987 et entré en vigueur le 1er janvier 1988, il a été convenu que la Communauté et le Conseil d'association adoptent, après l'entrée en vigueur dudit protocole, une décision sur les demandes de dérogation supplémenta ...[+++]


How does the Prime Minister explain the Minister of Industry's regularly informing his senior adviser, Eddie Goldenberg, of decisions concerning Power DirecTv, after Mr. Goldenberg had said he did not want to be involved in the matter in any way?

Comment le premier ministre peut-il expliquer que le ministre de l'Industrie ait informé régulièrement le principal conseiller du premier ministre, Eddie Goldenberg, des décisions prises dans le dossier de Power DirecTv, après que celui-ci ait indiqué qu'il ne voulait rien savoir du dossier?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once eddie goldenberg had finally' ->

Date index: 2021-06-13
w