Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservative

Traduction de «once again betrays » (Anglais → Français) :

Will the Conservatives truly protect supply management or will they once again betray Canadian producers?

Les conservateurs vont-ils vraiment protéger la gestion de l'offre ou trahiront-ils encore une fois les producteurs canadiens?


Once again, I must remind you that this disclosure betrays the spirit and the letter that must guide us in the tabling of committee reports.

Encore une fois, je dois vous rappeler que cette divulgation trahit l'esprit et la lettre qui doivent nous guider dans le dépôt des rapports de comité.


The Conservatives' amateur ways are threatening the harvest. It is not surprising that farmers are once again feeling betrayed by this government that promised to give power to the regions.

L'amateurisme des conservateurs menace la saison des récoltes, et ce n'est pas étonnant que nos agriculteurs se sentent encore une fois trahis par ce gouvernement qui avait promis de mettre les régions au pouvoir.


Once again, the Conservatives have proven that they are not governing in the interest of Canadians.The [Conservative] government is taking us back more than 20 years.As a Canadian, I feel betrayed by this government, which is going to waste all the money that has been invested over the years in order to help police forces track these weapons.

Encore une fois, les conservateurs nous prouvent qu’ils ne gouvernent pas dans l’intérêt des Canadiens et Canadiennes [.] Le gouvernement [conservateur] nous ramène plus de 20 ans en arrière [.] À titre de Canadien, je me sens trahi par un gouvernement qui [.] va gaspiller tout cet argent investi au fil du temps afin d'aider les services de police à faire un suivi de ces armes.


Thus Mr Sarkozy, once again betraying his election promises, opened two chapters of the accession negotiations while he was presiding over the European institutions.

Ainsi Sarkozy, trahissant une fois de plus ses promesses électorales, a ouvert, quand il présidait les institutions européennes, deux chapitres des négociations d’adhésion.


We understand this outrage, because it is in response to the traditional arrogance of the Liberal government, which has once again betrayed and broken a promise it had made.

Nous comprenons cette indignation, parce qu'elle est en réaction à l'arrogance traditionnelle du gouvernement libéral qui, encore une fois, aura brisé et trahi une promesse qu'il a faite.


Parliament has said during this part-session that the General Affairs and External Relations Council (GAERC) that will take place on Monday 14 May is probably preparing, once again, to betray the mandate entrusted to it and to postpone for yet another year this certain victory.

Le Parlement a déclaré, au cours de cette période de session, que le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» (AGRE), qui aura lieu le lundi 14 mai, se préparait probablement, une fois de plus, à trahir le mandat qui lui a été confié et à reporter d’une année supplémentaire cette victoire certaine.


This year’s procedure once again betrays true budgetary chaos, with new needs arising and the number of priorities increasing and appropriations becoming smaller and smaller, leading to cutbacks that can only be overridden by revising the Financial Perspective, which is what we have always advocated.

La procédure de cette année fait apparaître encore une fois un véritable chaos budgétaire, avec des besoins nouveaux, une augmentation des priorités et une réduction continue des dotations, ce qui aboutit à des contestations et des coupes, qui ne peuvent être résolues que par une révision des perspectives financières, comme nous l’affirmons depuis toujours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again betrays' ->

Date index: 2024-11-20
w