Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again all these issues were discussed last fall " (Engels → Frans) :

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, once again, all these issues were discussed last fall.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, toutes ces questions ont été discutées l'automne dernier.


Before I begin my remarks on the substance of the legislation, let me remind us all once again why these measures, which were contemplated long before the attacks of last month, are doubly warranted and doubly relevant given the events that occurred at the National War Memorial and in our Hall ...[+++] of Honour just steps from where we are today.

Avant de faire mes observations sur la teneur du projet de loi, je tiens à rappeler encore une fois pourquoi ces mesures, qui ont été envisagées bien avant les attaques survenues le mois dernier, sont doublement justifiées et pertinentes compte tenu de ce qui s'est passé au Monument commémoratif de guerre du Canada et au Hall d'honneur, à quelques pas d'ici.


Once again I get back to the discussion that were those laws and uses of these lands to be detrimental to their neighbours there has to be one final authority and that final authority has to be the elected officials who represent all Canadians, members of parliament.

Encore une fois, j'en reviens à la question de principe selon laquelle, si ces lois et l'utilisation de ces terres causaient un préjudice à leurs voisins, il faut qu'il existe un pouvoir final de décision, et ce pouvoir final doit être exercé par les représentants élus de tous les Canadiens, c'est-à-dire les députés fédéraux.


Ms. Paddy Torsney: The effect of this amendment, were it to pass, would be to replace all of what is currently written in the bill under subclause 330(3), and it would add a new subclause, 330(3.1), which once again would be reflective of what was discussed in last ...[+++]hursday's committee meeting.

Mme Paddy Torsney: Si cet amendement est adopté, il remplacera tout ce qui constitue actuellement le paragraphe 330(3) et ajoutera un nouveau sous-paragraphe, 330(3.1), dans le but, encore une fois, de tenir compte de ce qui s'est dit lors de la réunion de jeudi dernier.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de do ...[+++]


Despite difficult issues under discussion and the fact that some other issues like the taxation of the financial sector were not agreed, the G20 once again delivered an important message of global determination; it made real and steady progress on addressing global economic challenges.

Malgré les questions difficiles et le fait que certaines autres questions comme la taxation du secteur financier n’ont pas fait l’objet d’un accord, le G20 a donné une fois encore un signal fort de détermination mondiale; il a accompli un progrès réel et ferme dans le traitement des déf ...[+++]


90. Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries, and in particular with Israel, as part of the negotiations on an upgrading of the bilateral relations and in accordance with the intention expressed by both parties as a result of the Association Council on 16 June 2008; welcomes the first meeting of the subcommittee with the Palestinian Authority on 2 December 2008; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for me ...[+++]

90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas avec la Tunisie, les sessions des sous-commissions peuvent être consacrées à établir leur pérennité et à ...[+++]


had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide ...[+++]

venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à ...[+++]


– (PT) We are once again discussing here the issue of forest fires, just as we did last year, when, at our instigation, we discussed the consequences of the devastating summer fires, which, in Portugal alone, were responsible for the ...[+++]

- (PT) Nous voici à nouveau en train de discuter des incendies de forêt, comme l’année dernière, lorsqu’à notre instigation, nous avons débattu des conséquences dévastatrices des incendies de l’été qui, au Portugal uniquement, ont causé la mort de plus de 20 personnes et la destruction de 400 000 hectares de forêt, couvrant pratiquement 5% du territoire portugais et occasionnant plus de 100 millions d’euros de dégâts.


In response to these last two questions by Mr Trakatellis, I should like once again to reaffirm that the Commission has not yet finalised its assessment, but it has raised some issues of the compatibility of the Hellenic system with regard to the possibility given to the tenderers to justify their low offer.

- (EN) Pour répondre aux deux dernières questions posées par M. Trakatellis, je souhaite réaffirmer que la Commission n’a pas encore finalisé son évaluation. Elle a toutefois soulevé certains problèmes concernant la compatibilité du système grec quant à la possibilité donnée aux soumissionnaires de justifier le niveau peu élevé de leur offre.




Anderen hebben gezocht naar : mr speaker once     once again     discussed last fall     all these     all these issues     these issues     issues were discussed     were discussed last     all once     all once again     our hall     again why these     why these measures     which     attacks of last     once     uses of these     laws and uses     discussion     were those laws     which once     which once again     bill     effect of     amendment     what was discussed     discussed in last     saying once     saying once again     were really     participate in these     number of issues     were     these g20 discussions     fact     g20 once     g20 once again     despite difficult issues     financial sector     issues under discussion     the fact     points out once     out once again     reiterates its call     confined to these     human rights-related issues     well     stresses that discussions     part     stress clearly once     clearly once again     repeatedly called     responsible for these     assure     belarus     will start discussion     over the last     again discussing here     here the issue     portugal alone     discussed     did last     should like once     like once again     response to these     raised some issues     these last     once again all these issues were discussed last fall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again all these issues were discussed last fall' ->

Date index: 2024-04-26
w