Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "on average 123 deaths " (Engels → Frans) :

Distribution of the respondents among the various categories was not affected by gender, and deaths were distributed over all years, with an average annual death rate of 2.4%.

La répartition des répondants dans les différentes catégories n’est pas affectée par le genre. Les mortalités se répartissent sur toutes les années, avec un taux annuel moyen de 2.4%.


In Vancouver there are on average 147 deaths per year due to overdoses of illicit drugs.

À Vancouver, il y a, en moyenne, 147 décès par année attribuables à des surdoses de drogues illicites.


There were 123 deaths on the Alexander L. Kielland platform and 167 on the Piper Alpha platform.

On a eu 123 morts à la plateforme Alexander L. Kielland et 167 morts à la plateforme Piper Alpha.


A. whereas its resolution of 18 September 2014 recognised that women are disproportionately affected by the Ebola virus disease (EVD), with women accounting for, on average, 55-75 % of all victims; whereas evidence suggests that pregnant women are hit particularly hard, with death tolls close to 100 % cent when infected, compounded by their vulnerability to and fear of infection through maternal health care;

A. considérant que sa résolution du 18 septembre 2014 reconnaissait que les femmes sont touchées de manière disproportionnée par la maladie à virus Ebola, puisqu'elles représentent en moyenne 55 à 75 % de l'ensemble des victimes; considérant que des éléments probants suggèrent que les femmes enceintes sont très durement touchées, étant donné que le taux de mortalité des femmes enceintes contaminées par le virus est proche de 100 %, et qu'à cela s'ajoutent leur vulnérabilité à l'infection lorsqu'elles reçoivent des soins maternels et leur crainte à cet égard;


B. whereas in Latin America the risk of maternal death is four times higher among adolescents under the age of 16, and whereas 65 % of cases of obstetric fistula occur in the pregnancies of adolescents, with serious consequences for their lives, including severe health problems and social exclusion; whereas early pregnancies are also dangerous for the baby, with a mortality rate 50 % higher than average; whereas up to 40 % of women in the region have been victims of sexual violence, and whereas 95 % of abortions carried out in Lati ...[+++]

B. considérant qu'en Amérique latine, le risque de mortalité maternelle est quatre fois plus élevé chez les adolescentes de moins de 16 ans; que 65 % des cas de fistule obstétricale surviennent durant la grossesse d'adolescentes et comportent de graves conséquences pour leur vie entière, notamment de graves problèmes de santé et l'exclusion sociale; considérant que les grossesses précoces sont également dangereuses pour l'enfant, et comportent un taux de mortalité 50 % plus élevé que la moyenne; considérant que jusqu'à 40 % des femmes de la région ont été victimes de violences sexuelles, et qu'en Amérique latine, 95 % des avortements sont ...[+++]


B. whereas according to data published by the Italian Institute for Insurance against Accidents at Work (INAIL), 578 people were killed at work between 1 January and 31 July 2014, with a further 390 287 suffering non-fatal accidents; whereas this means that there are on average 3.17 work-related deaths and 2 144 work-related accidents every single day;

B. considérant que selon les chiffres de l'INAIL (Institut national d'assurance contre les accidents du travail) actualisés le 31 juillet 2014, le nombre d'accidents du travail mortels en Italie depuis le début de l'année s'élève à 578, auxquels s'ajoutent 390 287 accidents non mortels; ces chiffres représentent en moyenne 3,71 morts et 2 144 blessés par jour;


There are still on average two deaths per day due to a workplace accident.

Encore aujourd'hui, il y a en moyenne deux décès par jour reliés à un accident de travail.


3. Notes with great concern that this crisis, which follows so closely on the heels of the food and fuel price crises, is already exacting major human costs and has devastating implications for the vulnerable in the poorest countries, with an expected increase of 23 million in the unemployment rate, up to 90 million more extreme poor in 2009 alone, life-saving drug treatment for up to 1,7 million HIV sufferers under threat, and between 200 000 and 400 000 more infant deaths per year on average between 2009 and 2015, which is the MDG target year in developing countries;

3. constate avec une vive inquiétude que cette crise, qui talonne les crises des prix des denrées alimentaires et des combustibles, a d'ores et déjà un coût humain très important et des conséquences dévastatrices pour les personnes vulnérables dans les pays les plus pauvres: accroissement prévu de 23 millions de sans-emploi, jusqu'à 90 millions en plus de personnes très pauvres au cours de la seule année 2009, menace de suspension de traitements médicaux permettant de sauver la vie de quelque 1,7 million de personnes porteuses du virus HIV et 200 000 à 400 000 cas de mortalité infantile en plus par an en moyenne de 2009 à 2015, qui est l ...[+++]


May I say in conclusion that if the problems in some Member States with a high level of transit traffic are even greater than the European average, then we should start where the figures are not falling very much or where fatalities are in some cases still rising, for every death on Europe’s roads is one such death too many.

En conclusion, je dirai que si les problèmes rencontrés par les États membres de transit sont plus importants que la moyenne européenne, nous devons commencer là où les chiffres des victimes de la route ne baissent pas ou sont même en hausse. Chaque décès sur les routes d’Europe est un décès de trop.


Neil Kinnock, the Commissioner responsible for Transport policy, said: "There are on average 123 deaths a day on the roads of the European Union, that is 45,000 lives needlessly lost every year, and the EuroNCAP crash test programme is an important component in the fight to cut that carnage.

Neil Kinnock, le Commissaire européen chargé de la politique en matière de transport, a déclaré: "Chaque jour, 123 personnes meurent sur les routes dans l'Union euro-péenne, soit 45,000 vies inutilement perdues chaque année.




Anderen hebben gezocht naar : an average     deaths     on average     average 147 deaths     were 123 deaths     average     death     higher than average     maternal death     work-related deaths     still on average     average two deaths     year on average     more infant deaths     european average     for every death     there are on average 123 deaths     on average 123 deaths     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'on average 123 deaths' ->

Date index: 2022-04-27
w