Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "old-fashioned chernobyl-style reactors " (Engels → Frans) :

They have another political party which, more than others, is old style and old fashioned.

Voilà un parti politique qui, plus que tout autre, est de la vieille garde.


On the other hand, it fails to call on Russia to put an immediate stop to the Chernobyl-style nuclear reactors that threaten all of us.

Il ne lui demande pas, par contre, l'arrêt immédiat des réacteurs nucléaires de type Tchernobyl qui nous menacent tous.


In the short term, it has been a question of getting a number of applicant States to close down the old-fashioned Chernobyl-style reactors they use.

À court terme, il s'est agi d'obtenir d'un certain nombre de pays candidats qu'ils mettent hors service les vieux réacteurs du type de Tchernobyl qu'ils utilisent.


Just following up on Mr. Allen's line of questioning, which is where I wanted to go, is it wise, then, given the change in technology and the change we're going to see in the future, to be building the old-style reactors, the old technology, and investing all that money, when we can see that the market is changing and the usage is changing?

Dans la même veine que M. Allen, j'aimerais savoir s'il est avisé, vu l'évolution de la technologie et des changements à venir, de construire des réacteurs à l'ancienne mode, une vieille technologie, et d'investir tout cet argent alors que l'on voit que le marché évolue et la consommation aussi? Je pense que c'est à vous de trancher.


Mr. Strauss, an old-fashioned European-style herbalist with very good quality products, has been charged with some 219 charges recently by Health Canada under this antiquated act, over a half million dollars in legal charges.

M. Strauss, herboriste de tradition européenne qui vend des produits de très bonne qualité, a été accusé récemment de 219 infractions par Santé Canada, en vertu de cette loi désuète, ce qui lui a coûté plus de 500 000 dollars en frais juridiques.


It is a place where we perhaps have too many old buildings which in some cases require specialist, old fashioned, old-style paints to maintain their fabric.

Elle en compte peut-être même trop, mais ils requièrent parfois des peintures spéciales, traditionnelles, à l’ancienne, pour maintenir leur structure.


With regard to the decommissioning of units 1 and 2 of the nuclear plant at Kozloduy by the end of 2002, Mr Kovachev, the Bulgarian Energy Minister said on 8 January 2002 that his country will not be honouring its commitments to close down and dismantle the dangerous, old-style reactors, as provided by the revised partnership agreement between the European Union (EU) and Bulgaria, and the Sofia Memorandum, which Bulgaria signed with the Commission in 1999.

Dans la perspective du démantèlement des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy d'ici la fin de l'année 2002, M. Kovachev, ministre bulgare de l'Energie, a déclaré, le 8 janvier dernier, que son pays ne respecterait ses engagements concernant la fermeture et le démantèlement des réacteurs de type ancien qui présentent des risques, contrairement à ce qui avait été prévu dans le cadre de l'accord de partenariat révisé conclu entre l'Union européenne et la Bulgarie, ainsi que dans le mémorandum de Sofia, conclu en 1999 entre ce pays et la Commission.


The graphite-moderated reactor was an old Soviet design (as were the larger similar ones planned) and relatively dangerous to operate, both from the likelihood of small accidents and of a Chernobyl-style catastrophe.

48. Le réacteur à graphite était un modèle ancien de conception soviétique (comme les plus grands qui étaient prévus) et au fonctionnement relativement dangereux, à la fois en raison de la probable survenue de petits incidents et d'une catastrophe du style de Tchernobyl.


The Commission's document on Ukraine suggests galvanising international support at the G7 summit in July to help Ukraine finish the construction of two new nuclear power plants that are already near completion, on the strict condition that the four old-style reactors at Chernobyl are shut down definitively.

Le document de la Commission sur l'Ukraine propose de mobiliser l'aide internationale, lors du sommet du G7 de juillet, en vie d'aider l'Ukraine à achever la construction de deux nouvelles centrales nucléaires, actuellement à un stade avancé, à la condition impérative que les quatres réacteurs obsolètes de tchernobyl soient définitivement fermés.


While the safety aspect of the design, construction and operation of all Soviet-designed reactors leaves room for improvement, the old VVER-230- type reactor and the RBMK model, currently in operation in Chernobyl amongst other places, are a cause of serious concern to the authorities and specialists responsible for reactor safety.

Bien que la sécurité de tous les réacteurs nucléaires d'origine soviétique puisse être améliorée en termes de conception, construction et fonctionnement, l'ancien type VVER-230 et le modèle RBMK en fonctionnement entre autres à Tchernobyl, préoccupent sérieusement les autorités et spécialistes chargés de la sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'old-fashioned chernobyl-style reactors' ->

Date index: 2025-09-15
w