Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "olaf report painted a quite different picture " (Engels → Frans) :

Numerous recent reports paint a very different picture of the reality all Canadians will have to face, if they have not faced it already.

D'ailleurs, de nombreux rapports récents nous dépeignent une réalité bien crue à laquelle le citoyen canadien aura à faire face, s'il ne le fait pas déjà.


Senator Raine and our colleagues who have already commended the purpose of this Bill S-211 have painted a detailed picture, a picture that is quite different from what I think most of us knew as children.

La sénatrice Raine et nos collègues qui ont déjà applaudi à l'objet du projet de loi S-211 ont brossé de la situation un tableau détaillé qui ne ressemble guère, je crois, à celui que la plupart d'entre nous ont connu, enfants.


The OLAF report painted a quite different picture.

Le rapport de l’OLAF a brossé un tableau assez différent.


Their report paints a totally different picture than what the Conservative and Liberal members are telling us in the Standing Committee on International Trade.

Cela va tout à fait dans le sens contraire de ce que les députés conservateurs et les députés libéraux nous disent actuellement au Comité permanent du commerce international.


However, if you go through the report, it paints a very different picture.

Cependant, si vous parcourez tout le rapport, vous aurez un aperçu bien différent de la situation.


If we look very closely at the report, we would find that it paints a much different picture of poverty than simply economic poverty that many seem to talk about.

En examinant attentivement le rapport, on constate qu'il donne une image de la pauvreté qui est très loin de la pauvreté économique dont on parle beaucoup.


I feel that this is an important aspect of the future European Constitution, and it is why I believe that it is, quite frankly, going too far to paint such a negative picture of the opportunity presented by this report, which I see as the more innovative, original part, treating it as some kind of impending disaster which we will not subsequently be able to control.

Il me semble que c’est là une dimension importante de la future constitution européenne et c’est pourquoi je trouve qu’il est franchement exagéré de dramatiser excessivement la possibilité ainsi offerte par ce rapport, possibilité qui en constitue selon moi la partie la plus novatrice et la plus originale, et de la considérer comme une espèce de drame que nous ne saurons pas gérer.


I feel that this is an important aspect of the future European Constitution, and it is why I believe that it is, quite frankly, going too far to paint such a negative picture of the opportunity presented by this report, which I see as the more innovative, original part, treating it as some kind of impending disaster which we will not subsequently be able to control.

Il me semble que c’est là une dimension importante de la future constitution européenne et c’est pourquoi je trouve qu’il est franchement exagéré de dramatiser excessivement la possibilité ainsi offerte par ce rapport, possibilité qui en constitue selon moi la partie la plus novatrice et la plus originale, et de la considérer comme une espèce de drame que nous ne saurons pas gérer.


– (PT) Mr President, the Committee on Industry considers this report to be quite positive. It feels that the indicators in euros paint a more reliable picture than the current measurement and eligibility criteria and also considers that the unemployment indicators are important because in some regions, only 44% of people of working age are in employment, although disparities in production are also significant.

- (PT) Monsieur le Président, la commission de l’industrie considère que ce rapport est très positif, elle considère que les indicateurs en euros offrent un tableau plus fidèle que les critères actuels de mesure et d’éligibilité, elle considère aussi que les indicateurs de chômage sont importants parce que certaines régions enregistrent un taux d’emploi de 44 % seulement, mais les écarts de productivité sont également importants.


Amnesty International's official reports paint a very different picture.

Les rapports officiels d'Amnistie Internationale font état d'une situation très différente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olaf report painted a quite different picture' ->

Date index: 2025-05-18
w