Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oil to spew uncontrolled into " (Engels → Frans) :

Following the explosion of BP’s Deepwater Horizon on April 20th, 2010 killing 11 workers, injuring 28 others and causing literally millions of barrels of crude oil to spew uncontrolled into the Gulf of Mexico, the reaction in Canada was immediate and, in some cases, extreme.

Après l’explosion de Deepwater Horizon, le 20 avril, 2010 qui a tué 11 travailleurs, en a blessé 28 autres et a provoqué la fuite incontrôlée de millions de barils de pétrole dans le golfe, la réaction du Canada a été immédiate et, dans certains cas, extrême.


For three months this spring and summer (April 20 to July 15, 2010), people around the world have been exposed 24/7 to the shocking spectacle of crude oil gushing uncontrolled into the Gulf of Mexico, threatening to foul sensitive ecological wetlands, pristine beaches, valuable fishing beds and vast bird and other wildlife sanctuaries.

Pendant trois mois, le printemps dernier et cet été (du 20 avril au 15 juillet 2010), le monde entier a pu assister 24 heures par jour et sept jours par semaine au spectacle affligeant du pétrole brut qui s’échappait librement dans le golfe du Mexique, menaçant de souiller des marais à l’écologie vulnérable, des plages en parfait état, de précieuses frayères et de vastes sanctuaires d’oiseaux et d’autres espèces fauniques.


the explosion of British Petroleum’s offshore drilling rig, Deepwater Horizon, on 20 April 2010, resulting in 11 fatalities and crude oil spilling uncontrollably for 87 days into the Gulf of Mexico; and

l’explosion de la plateforme de forage en mer Deepwater Horizon, de la British Petroleum, survenue le 20 avril 2010, qui a fait 11 morts et provoqué le déversement incontrôlable de pétrole brut dans le golfe du Mexique pendant 87 jours;


After two failed attempts to stop the oil leak, over 1 million gallons of oil is still being spewed into the water every day.

Après deux tentatives infructueuses pour colmater la fuite, plus d'un million de gallons de pétrole se répandent encore dans les eaux chaque jour.


It is reported to be the worst oil spill in history, spewing between 19 million and 43 million gallons of oil into the Gulf of Mexico, destroying countless acres of sensitive eco-systems and detrimentally affecting thousands of people who live in the area.

On dit que c'est le pire déversement de l'histoire puisque la quantité de pétrole répandue dans le golfe du Mexique se situerait entre 19 et 43 millions de gallons, qui sont en train de détruire d'innombrables hectares d'écosystèmes délicats et nuisent à des milliers de personnes vivant dans la région.


The developing countries, for their part, have in general suffered environmental depredation not from tourism but from their own inhabitants. The depletion or exhaustion of natural resources, deforestation, drought, large-scale oil consumption, and the lack of a policy for the management, treatment and storage of waste: all these factors have combined to create the present situation. Notable examples include: the massive discharge of waste into the Caribbean; mounting tides of household waste and other refuse around the islands of the Atlantic and Indian Oceans; uncontrolled ...[+++]

Appauvrissement, voire épuisement des ressources naturelles, déforestation, sécheresse, utilisation massives des hydrocarbures, absence de politique de gestion, traitement et stockage des déchets, sont autant de facteurs qui ont conduit vers la situation actuelle et qui se matérialisent notamment dans les exemples suivants : déchargements de quantité de déchets dans les mers des Caraïbes, marée montante d’ordures ménagères et d’autres formes de déchets dans les îles des océans Atlantique et Indien, pêche à outrance dans le Pacifique, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oil to spew uncontrolled into' ->

Date index: 2025-06-26
w