Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We conducted a series of oil sands dialogues last fall.

Vertaling van "oil sands dialogues last " (Engels → Frans) :

We conducted a series of oil sands dialogues last fall.

L'automne dernier, nous avons tenu une série de dialogues sur les sables bitumineux.


The government said they would release regulations for oil sands emissions last June.

Le gouvernement a dit qu'il publierait le règlement sur les émissions des sables pétrolifères en juin dernier.


Maybe that's why they haven't, over the last five, six or seven years of promising to regulate the oil sands, been able to do it, because they can't find where they're going to cut the regulations that they will replace with regulations on the oil sands.

Peut- être est-ce pour cette raison que, après avoir promis pendant cinq, six ou même sept ans de réglementer les sables pétrolifères, il n'y est pas encore parvenu; peut-être n'a-t-il trouvé aucun règlement à abolir pour faire de la place pour le règlement sur les sables pétrolifères.


My question was, “Will the Prime Minister apologize for this shameful position and affirm today that first nations have constitutional rights that must be recognized and respected when it comes to the development of anything on or affecting their traditional lands?” Last January, Greenpeace Canada and Climate Action Network released an internal government document entitled “Pan-European Oil Sands Advocacy Strategy”, which contained a list that divided stakeholders, according to their positions on the oil sands, as “influencers”, “alli ...[+++]

Je lui avais posé la question suivante: « Le premier ministre compte-t-il présenter des excuses pour cette prise de position honteuse et déclarer que les Premières nations ont des droits constitutionnels, que l'on doit reconnaître et respecter, en ce qui concerne le développement sur leurs terres ancestrales, ou ce qui a des conséquences sur celles-ci? » En janvier dernier, le Réseau action climat et Greenpeace Canada ont diffusé un document interne du gouvernement intitulé « Stratégie paneuropéenne de défense des sables bitumineux », ...[+++]


– Having visited the oil sands in Canada last year, I am an eyewitness of this phenomenon.

– (EN) L’année dernière, j’ai visité les exploitations de sables bitumineux au Canada, ce qui m’a permis de voir de mes propres yeux ce phénomène.


The leader of the resistance did not deny this fact yesterday. Of course, there is nothing wrong with investing in a company involved in the oil industry, but when one is the leader of a political party that never misses an opportunity to criticize oil sands exploitation, such activity is disgustingly hypocritical, particularly since, as recently as last year, this particular leader said that “Supporting oil sands exploitation is contrary to Quebec's interests”.

Bien entendu, investir dans une compagnie qui oeuvre dans l'industrie pétrolière est tout à fait légitime, mais quand cela vient du chef d'une formation politique qui ne rate aucune occasion de critiquer les sables bitumineux et leur exploitation, on a affaire à une grossière hypocrisie, surtout qu'il répétait, pas plus tard que l'année passée: « Prendre la part des sables bitumineux, c'est aller contre les intérêts du Québec ».


We want to work with you to deliver your low-carbon roadmap to actually cut emissions from transport by 60% as you announced last week, so I hope that tonight you are going to come here with some good news for us and tell us that in the next few weeks we will have that implementing standard and we will have a higher value for tar sands and oil shale.

Nous souhaitons collaborer avec vous pour mettre en œuvre votre feuille de route pour une Europe sobre en carbone afin de réellement réduire les émissions provenant du transport de 60 %, comme vous l’avez déclaré la semaine dernière.


In these circumstances therefore – and I am addressing my remarks both to Mr Trichet and to Mr Juncker, since Mr Juncker rightly draws attention to the competencies of the Eurogroup and ECOFIN in this area, but they never come to this committee or to Parliament – is not the fundamental issue at the moment the exchange rate ratio, the buying of oil supplies in euros and the ability of the European Union, particularly its euro zone, to speak with one voice, so that, ten years after changing to the euro, we can at last contribute to a coordinated and responsible dialogue between t ...[+++]

Alors, dans ce contexte – et là je m'adresse aux deux Jean-Claude puisque que, Monsieur Juncker, vous aviez raison de rappeler les compétences de l'Eurogroupe et de l'ECOFIN dans ce domaine, mais ceux-ci ne sont jamais présents dans cette commission et dans ce Parlement –, est-ce que la question fondamentale, à présent, n'est pas la question du rapport des taux de change, la question de l'achat des fournitures pétrolières en euros et la question de la capacité de l'Union européenne, notamment de sa zone euro, à s'exprimer d'une voix pour que, dix ans aprè ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oil sands dialogues last' ->

Date index: 2022-08-02
w