Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «often seem ill-adapted » (Anglais → Français) :

Universally available technical means for offering children a selective access to content on the Internet, such as parental control tools linked to age-rated and labelled content are very diverse; the solutions developed for linear/TV broadcasting (e.g. transmission times) often seem ill-adapted to Internet and other on-demand audiovisual media services.

Il y a une grande diversité de moyens techniques, disponibles partout, permettant d'offrir aux enfants un accès sélectif au contenu sur Internet, comme les outils de contrôle parental associés à du contenu classifié en fonction de l'âge et catégorisé, mais les solutions mises au point pour la diffusion linéaire/télévisuelle (durées de transmission, par exemple) semblent souvent inadaptées à Internet et à d'autres services audiovisuels à la demande.


Q. whereas women – 24,5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples, people with disabilities, people with physical or psychiatric illnesses, people from marginalised communities including Roma, and the elderly, are especially affected by the lack of affordable and adapted social housing opti ...[+++]

Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les jeunes couples au chômage, les personnes handicapées, les personnes atteintes de maladies physiques ou de troubles mentaux, les personnes appartenant à des communautés marginalisées, y compris les Ro ...[+++]


Q. whereas women – 24.5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples, people with disabilities, people with physical or psychiatric illnesses, people from marginalised communities including Roma, and the elderly, are especially affected by the lack of affordable and adapted social housing opti ...[+++]

Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les jeunes couples au chômage, les personnes handicapées, les personnes atteintes de maladies physiques ou de troubles mentaux, les personnes appartenant à des communautés marginalisées, y compris les Rom ...[+++]


Additionally, three quarters of the population of Europe live in urban areas, which are often ill-equipped for adaptation and are exposed to heatwaves, flooding or rising sea levels.

De surcroît, les trois quarts de la population européenne vivent dans des zones urbaines, lesquelles sont généralement mal armées pour l'adaptation et sont exposées aux vagues de chaleur, aux inondations ou à la montée du niveau des mers.


Mr. Speaker, when I meet the citizens of my riding, we often have the opportunity to discuss to what extent the federal tax system is ill-adapted to the choices made by Quebeckers.

Monsieur le Président, lorsque je rencontre les citoyens de mon comté, nous avons souvent l'occasion d'échanger pour voir à quel point la fiscalité fédérale n'est pas adaptée aux choix des Québécois.


I have often said to parents that they bring normal children to school and the school turns out ill-adapted and illiterate children.

J'ai souvent dit aux parents qu'ils amenaient à l'école des enfants normaux et que l'école fabriquait des enfants inadaptés, des analphabètes.


They acknowledged the widespread misinterpretation of Article 296 and considered the existing PP Directive often ill-suited for defence procurement, despite the recent adaptations.

Ils reconnaissent que l’article 296 est souvent interprété de manière erronée et estiment que les directives sur les marchés publics sont souvent inadaptées aux marchés de la défense en dépit des adaptations récentes.


It therefore seems clear that the problem of the shipbuilding industry can be attributed not just to a piecemeal policy ill-adapted to new world realities, but also to a minister who is trying to reduce the importance of this industry in the Canadian economy.

Il semble donc clair que le problème de l'industrie navale découle non seulement d'une politique fragmentaire qui est mal adaptée aux nouvelles réalités mondiales, mais aussi d'un ministre qui tente de réduire l'importance de cette industrie dans l'économie canadienne.


The most adapted seem to be the Irish as 85.5% of them base their decisions most often on euro calculations.

Les mieux adaptés semblent être les Irlandais, puisque 85,5 % d'entre eux prennent le plus souvent leurs décisions d'achat sur la base de calculs en euros.


As Ms. Dumas has said, the programs are often ill adapted to the needs of Western Canada.

Comme Mme Dumas l'a souligné, souvent, les programmes ne sont pas adaptés aux besoins de l'Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often seem ill-adapted' ->

Date index: 2021-09-12
w