Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "often said to have grown excessively partisan " (Engels → Frans) :

Yet, in ongoing discussions about Senate reform, the Senate is often said to have grown excessively partisan.

Pourtant, dans le cadre des discussions sur la réforme du Sénat, on entend souvent que cette institution est devenue excessivement partisane.


With regard to investigative work done by committees, Franks notes that Senate investigations " are usually of a higher standard than those by committees of the House of Commons.31" Professor Franks lists several reasons for this, stating that the Senate investigations are usually non-partisan, that they do not suffer from excessive media exposure, and that senators (in addition to being " extremely able and experienced" ) have the time to dedicate themselves to exhaustive research and ...[+++]

Le professeur Franks a conclu que les travaux des comités du Sénat «sont habituellement meilleurs que ceux des comités de la Chambre des communes»31. Selon lui, plusieurs raisons font qu'il en est ainsi : les enquêtes menées par le Sénat sont habituellement non partisanes, les médias ne leur accordent pas une attention excessive, et, en plus d'être «extrêmement aptes et expérimentés», les sénateurs ont le temps de se consacrer à des recherches et à des analyses exhaustives, souvent pendant longtemps, ...[+++]


Internal Market Services Commissioner Charlie McCreevy said: “Incentive systems for executive directors in listed companies have led too often to excessively short-term management actions and sometimes 'pay for failure'.

Charlie McCreevy, commissaire responsable du marché intérieur et des services, a déclaré: «Les systèmes d'incitation des administrateurs exécutifs des sociétés cotées ont trop souvent mené à des actions de gestion à trop court terme et parfois à une "rémunération de l'échec"».


Mr. Pierre Poilievre: You indicated, Minister, that the line between governmental and partisan is often hazy, and that oftentimes it's difficult to Hon. Mauril Bélanger: I don't recall having said that, Mr. Chairman.

M. Pierre Poilievre: Monsieur le ministre, vous avez indiqué que la distinction entre le gouvernement et le parti est fréquemment nébuleuse et qu'il est souvent difficile de. L'hon. Mauril Bélanger: Je ne me souviens pas d'avoir dit cela, monsieur le président.


Also, many areas of the country and I will not stoop to the partisan comments on that really require the federal jobs, first, because their offices are established and they have the capacity for even more jobs, and secondly, because over the course of time, especially in recent years, we've often heard it said that with the technological age you can do any of these tasks in really any part ...[+++]

De plus, beaucoup de secteurs du pays—indépendamment de toute partisanerie—ont vraiment besoin des emplois du gouvernement fédéral, premièrement parce qu'ils ont des bureaux et qu'ils peuvent accueillir d'autres employés et, deuxièmement, parce qu'on entend souvent dire maintenant, surtout depuis quelques années, qu'à l'ère de la technologie, toutes ces tâches peuvent être effectuées n'importe où au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often said to have grown excessively partisan' ->

Date index: 2021-04-27
w