Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "often in our courts and in society people walking away " (Engels → Frans) :

We see far too often in our courts and in society people walking away scot-free from offences that offend the sensibilities of Canadian citizens.

On voit beaucoup trop souvent dans nos tribunaux et dans notre société des gens qui ne sont condamnés à aucune peine après avoir commis des délits qui heurtent la susceptibilité des Canadiens.


When he started to drink he was cognizant of the fact that he could cause harm to himself and other people. I do not think for one moment that Canadians are going to continue to listen to our courts using that as an excuse, permitting those who perpetrate a crime to walk away free.

Je ne pense pas que les Canadiens vont continuer à tolérer que les tribunaux utilisent cette excuse et permettent aux auteurs de tels crimes de rester en liberté.


He often refers to God, but he does have a sound perception of today's reality, of what exists and what is done, and he has an especially good grasp of the problems young people face in American society and even in Canadian society, because we're very Americanized; you just have to walk around our streets to see this.

Il parle souvent de Dieu, mais il a une perception juste de la réalité contemporaine, de ce qui existe et de ce qui se fait et, surtout, il comprend bien la problématique des jeunes de la société américaine et même canadienne, puisqu'on est très américanisés; il suffit de se promener dans les rues pour le voir.


I walked with around 20 000 people – lesbian, gay, heterosexual, bisexual, transgender – through the main streets of Warsaw, with extremist demonstrators being pushed away by the police to the margins where they belong, and with lots of heterosexual citizens – such as women with their dogs ...[+++]

J’ai marché en compagnie de près de 20 000 personnes - lesbiennes, gays, hétérosexuels, bisexuels, transgenres - dans les principales artères de Varsovie. La police refoulait les manifestants extrémistes, les tenant à l’écart, une situation qui leur va si bien, et de nombreux citoyens hétérosexuels, notamment des femmes et leurs chiens qui regardaient depuis leurs fenêtres, nous saluaient et nous disaient que nous, lesbiennes et ga ...[+++]


We are on the side of the citizens, who are too often harmed by decisions taken by European bodies: I am thinking of the decision taken by the European Court of Human Rights to deny the freedom to display the crucifix; the inability to effectively tackle illegal immigrants; the endless stream of people from third countries who take jobs away ...[+++]

Nous sommes du côté des citoyens, trop souvent lésés par les décisions prises par les organes européens: je pense à la décision de la Cour européenne des droits de l’homme qui nie la liberté de pendre le crucifix, à l’incapacité de traiter efficacement l’immigration illégale, au flot continu de personnes originaires du tiers monde qui prennent les emplois de nos concitoyens, à la réticence d’informer les consommateurs comme il se doit sur ce qu’ils achètent ou sur la provenance des denrées alimentaires.


Those who work in our penal institutions, those who are part of our court system and those who are part of our police forces are aghast, appalled, saddened and often demoralized by the fact that our system does not at the end of the day, at its heart, protect our society from those individuals who commit the most violent, appalling and egreg ...[+++]

Les gens qui travaillent dans nos établissements pénitentiaires, qui font partie de notre système de justice et qui appartiennent à nos services policiers sont atterrés, consternés, attristés et souvent démoralisés parce que notre système ne parvient pas à protéger le coeur de notre société contre ceux qui commettent les infractions les plus violentes, les plus ignobles et les plus extrêmes contre des citoyens innocents (1040) Ces gens-là sont des prédateurs.


They involve young people from socially disadvantaged families, often with migrant backgrounds and with learning difficulties, in their clubs and they thus prevent the young people from slipping away and losing their way in society.

Ces clubs comptent parmi leurs joueurs des jeunes de familles socialement défavorisées, souvent dans un contexte d’immigration et avec des difficultés d’apprentissage, et ils empêchent ainsi que ces jeunes se marginalisent.


People are being asked to join a society where public services have been shut down, public transport is expensive in spite of ever more threadbare networks, crèches are being abolished and the number of nursery schools reduced, after-school activities are being done away with or scaled down, which often involves high financial demands on parents, and the status of trade unions is worsening, ...[+++]

On demande aux citoyens de s’intégrer dans une société où les services publics ont été fermés, où les transports publics sont chers malgré l’extrême vétusté des réseaux, où les crèches sont supprimées, où le nombre d’écoles maternelles diminue, ou les activités parascolaires sont arrêtées ou réduites, ce qui impose une charge financière plus lourde aux parents, où le statut des syndicats se détériore à la suite de tentatives d’abol ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often in our courts and in society people walking away' ->

Date index: 2025-04-04
w