Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «often i would imagine that some clscs could » (Anglais → Français) :

The CLSCs are financed strictly through public funds, and on account of the constraints on the financial resources available, quite often I would imagine that some CLSCs could have developed some services that were greatly needed, but they did not get the funds that they needed to do so.

Les CLSC sont financés strictement par les fonds publics, et étant donné que ces ressources financières sont limitées, j'imagine que, très souvent, certains CLSC auraient pu créer des services qui étaient très en demande, mais ils n'obtenaient pas les fonds voulus pour le faire.


I cannot imagine that a government could come up with a regime or a practice that would allow there to be a sale of drugs where organized crime would not find some way to skirt around and find some variation that is a better product.

Je ne peux pas imaginer que le gouvernement puisse mettre sur pied un régime qui autoriserait la vente de drogues alors que le crime organisé pourrait trouver moyen de le contourner et de trouver des modifications qui en feraient des produits plus attrayants.


In addition, some sections of the six pieces of legislation will often be considered by the appeal tribunal, and I would imagine that will simplify the process.

De plus, certaines sections de six lois seront souvent considérées par le tribunal d'appel et j'imagine que cela simplifiera le processus.


19. Deplores the fact that the alignment dossiers on essential agricultural and fisheries legislation were blocked by the Council after the failure of negotiations in informal trilogues and Parliament's first reading; underlines that the reason for this situation often lies in the Council's unwillingness to make use of delegated acts; notes that only in the context of the full legislative procedures relating to the reform of the CAP and the CFP was it possible to find an alignment solution which was acceptable to both sides, although some provisions could ...[+++] agreed upon only on condition that they would not constitute a precedent; urges the Council to make progress on the outstanding alignment dossiers, so that the procedures can be concluded before the end of the current parliamentary term;

19. déplore que le Conseil ait bloqué les dossiers relatifs à l'alignement d'actes législatifs essentiels relatifs à l'agriculture et à la pêche après l'échec des négociations dans le cadre des trilogues informels et en première lecture du Parlement; souligne que, dans la plupart des cas, cette situation trouve son origine dans les réticences du Conseil à recourir aux actes délégués; constate qu'il n'a été possible de trouver une solution pour l'alignement qui soit acceptable pour les deux parties que dans le contexte des procédures ...[+++]


19. Deplores the fact that the alignment dossiers on essential agricultural and fisheries legislation were blocked by the Council after the failure of negotiations in informal trilogues and Parliament's first reading; underlines that the reason for this situation often lies in the Council's unwillingness to make use of delegated acts; notes that only in the context of the full legislative procedures relating to the reform of the CAP and the CFP was it possible to find an alignment solution which was acceptable to both sides, although some provisions could ...[+++] agreed upon only on condition that they would not constitute a precedent; urges the Council to make progress on the outstanding alignment dossiers, so that the procedures can be concluded before the end of the current parliamentary term;

19. déplore que le Conseil ait bloqué les dossiers relatifs à l'alignement d'actes législatifs essentiels relatifs à l'agriculture et à la pêche après l'échec des négociations dans le cadre des trilogues informels et en première lecture du Parlement; souligne que, dans la plupart des cas, cette situation trouve son origine dans les réticences du Conseil à recourir aux actes délégués; constate qu'il n'a été possible de trouver une solution pour l'alignement qui soit acceptable pour les deux parties que dans le contexte des procédures ...[+++]


I would imagine that if you ask a lot of Canadian citizens, natural-born Canadian citizens, if they could trade places with some of these non-Canadian citizens and their lifestyle, they would put their hands up in a hurry.

J'imagine que si vous demandiez à nombre de citoyens canadiens, de citoyens de naissance, s'ils aimeraient échanger leur place avec certains de ces non-ressortissants et bénéficier de leur mode de vie, ils lèveraient la main sans hésiter.


I said that, if, by some feat of imagination, we could manage to secure an agreement between the United Kingdom, Germany, Italy and France, it would not be to the detriment of the other countries of Europe, but it would be to their benefit.

Et je me suis dit que si on arrivait, par un fait extraordinaire, à mettre d’accord Anglais, Allemands, Italiens et Français, ça ne se ferait pas contre les autres Européens, mais au service des autres Européens.


It is hard to imagine how customs officers (or anyone else) could distinguish between furs from animals that had been bred for fur production and those bred for some other purpose In addition, in the absence of any EU mandatory labelling requirement, a derogation based on labelling would undermine the effectiveness of the Regula ...[+++]

On ne voit pas comment les agents des douanes (ou toute autre personne) pourraient distinguer les fourrures d'animaux qui ont été élevés pour la production de fourrure de celles qui proviennent d'animaux élevés à d'autres fins. En outre, en l'absence d'obligation communautaire en matière d'étiquetage, une dérogation basée sur l'étiquetage nuirait à l'efficacité du règlement et laisserait le champ libre à la fraude.


As project preparation often requires substantial investment, annual work programmes could deter some scientific institutes from embarking on projects, which would undermine the quality of the framework programme's implementation.

La préparation des projets exigante souvent un grand investissement, les programmes de travail annuels pourraient décourager certains instituts scientifiques d’en introduire, ce qui nuirait à la qualité de l'exécution du programme cadre.


It would not be an issue which I would expect the Department of National Defence and the armed forces to be required to address, though they might be asked to provide support in certain areas that I could imagine bringing some of their assets, but it would not be their area of responsibilities.

Ce n'est pas un problème que le ministère de la Défense nationale et les forces armées devraient être tenus de résoudre, même si on peut leur demander d'assumer un rôle de soutien grâce à leur moyen d'intervention, mais les pandémies ne relèvent pas de leurs responsabilités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often i would imagine that some clscs could' ->

Date index: 2023-01-29
w