Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officials with our chinese colleagues last " (Engels → Frans) :

It is one of several items that we discussed as finance officials with our Chinese colleagues last August, and every one of those items has been fulfilled by the People's Republic of China.

C'est l'un des différents points dont nous avons discuté, en tant que responsables des finances, avec nos collègues chinois en août dernier, et la République populaire de Chine y a donné suite.


The consultations you held with our ITK colleagues last spring and this roundtable today are evidence of your concern.

Les consultations que vous avez menées le printemps dernier avec nos collègues de l'ITK et la table ronde d'aujourd'hui témoignent de votre préoccupation.


In our meetings with some of the most senior officials in the Chinese government, members of the Politburo standing committee, they spoke of the Liberal Party of Canada and its legacy in terms of helping shape relations with post-revolution China.

Lors de nos échanges avec certaines des plus hautes instances du gouvernement chinois, membres du comité permanent du bureau politique, celles-ci nous ont parlé de l'héritage du Parti libéral, qui a contribué à façonner les relations du Canada avec la Chine post-révolutionnaire.


The Council has also, through an initial official meeting of the Troika held in Beijing last year, begun a regular dialogue with top-level Chinese officials, which is solely focused on issues of mutual interest in Africa.

Le Conseil a aussi engagé, par une première réunion officielle de la troïka tenue à Pékin l'an dernier, un dialogue régulier avec la Chine au niveau des hauts fonctionnaires, consacré exclusivement à des questions d'intérêt mutuel en Afrique.


The Council has also, through an initial official meeting of the Troika held in Beijing last year, begun a regular dialogue with top-level Chinese officials, which is solely focused on issues of mutual interest in Africa.

Le Conseil a aussi engagé, par une première réunion officielle de la troïka tenue à Pékin l'an dernier, un dialogue régulier avec la Chine au niveau des hauts fonctionnaires, consacré exclusivement à des questions d'intérêt mutuel en Afrique.


The second message, endorsing the opinion of my colleague Mrs Trüpel, is that it is unacceptable for certain European countries to submit, and sometimes succumb, to pressure from the Chinese authorities aimed at preventing them from holding official meetings with important Chinese personalities, in some cases dissidents, or representatives such as the Dalai Lama, in return for assured trade ...[+++]

Mon deuxième point, et je me rallie à l’opinion de ma collègue Mme Trüpel, c’est qu’il est inacceptable que certains pays européens soient soumis, et parfois succombent, à des pressions de la part des autorités chinoises visant à les empêcher d’avoir des réunions officielles avec d’importantes personnalités chinoises, dans certains cas des dissidents, ou des représentants tels que le dalaï-lama, en échange de l ...[+++]


The second message, endorsing the opinion of my colleague Mrs Trüpel, is that it is unacceptable for certain European countries to submit, and sometimes succumb, to pressure from the Chinese authorities aimed at preventing them from holding official meetings with important Chinese personalities, in some cases dissidents, or representatives such as the Dalai Lama, in return for assured trade ...[+++]

Mon deuxième point, et je me rallie à l’opinion de ma collègue Mme Trüpel, c’est qu’il est inacceptable que certains pays européens soient soumis, et parfois succombent, à des pressions de la part des autorités chinoises visant à les empêcher d’avoir des réunions officielles avec d’importantes personnalités chinoises, dans certains cas des dissidents, ou des représentants tels que le dalaï-lama, en échange de l ...[+++]


My colleague, Commissioner Mandelson, who is responsible for trade policy, visited China recently and had the opportunity to discuss the issue with high-ranking Chinese officials, including the Deputy Prime Minister, who expressed their commitment to the fight against counterfeiting.

Mon collègue, le commissaire Mandelson, qui est en charge de la politique commerciale, s’est rendu en Chine dernièrement et a eu l’occasion de discuter de ce problème avec des responsables chinois de haut rang, notamment le vice-Premier ministre, qui se sont engagés à lutter contre la contrefaçon.


We are working with the UN to make that happen and we will continue to work as well with our Chinese colleagues.

Nous travaillons avec l'ONU à cette fin, et nous continuerons aussi à travailler avec nos collègues chinois.


In terms of this reconciliation table, I wanted to show you that when we go through this process and do this detailed reconciliation with our Chinese colleagues, we find that it does affect the way we view the trade balance.

En ce qui concerne ce tableau sur le rapprochement, je voulais vous montrer que, quand nous avons fait le rapprochement détaillé des données avec nos collègues chinois, nous avons découvert que ce rapprochement a une incidence sur notre façon de voir la balance commerciale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officials with our chinese colleagues last' ->

Date index: 2021-11-03
w