Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offering this most sincere apology » (Anglais → Français) :

– (PL) Mr President, I would like to start by offering my most sincere thanks and congratulations to all the rapporteurs for the work they have put into preparing their reports.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord adresser mes plus sincères remerciements et félicitations à l’ensemble des rapporteurs pour le travail qu’ils ont investi dans la préparation de leurs rapports.


On behalf of the Métis Nation, I want to express a deep sense of thanks and gratitude to the Prime Minister today for offering this most sincere apology to those people who have experienced the Indian residential schools system.

Au nom de la nation métisse, je tiens à exprimer aujourd'hui mes sincères remerciements et ma profonde gratitude au premier ministre pour avoir offert ses excuses sincères à ceux qui ont fréquenté les pensionnats indiens.


I would like to offer my most sincere thanks to the rapporteur.

Je remercie sincèrement la rapporteure.


I would like to offer my most sincere thanks to the rapporteur.

Je remercie sincèrement la rapporteure.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I offer my most sincere congratulations to President Borrell Fontelles on his election.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à adresser mes plus sincères félicitations au président Borrell Fontelles pour son élection.


The European Union congratulates His Excellency Mr Alvaro Uribe on his inauguration as constitutional President of the Republic of Colombia and offers its most sincere good wishes for his success in the high office to which he has been elected, for his personal well-being and for that of the Colombian people.

L'Union européenne félicite M. Alvaro Uribe à l'occasion de son investiture en tant que Président constitutionnel de la République de Colombie et lui adresse ses vœux les plus sincères de succès dans l'exercice de la haute fonction à laquelle il a été élu, ainsi que de prospérité, pour lui-même et pour le peuple colombien.


The European Union congratulates His Excellency Mr Alejandro Toledo on his inauguration as constitutional President of the Republic of Peru and offers its most sincere good wishes for his success in the high office to which he has been elected, for his personal well-being and for that of the Peruvian people.

L'Union européenne présente ses félicitations à Son Excellence Monsieur Alejandro TOLEDO à l'occasion de son investiture en qualité de Président constitutionnel de la République du Pérou et lui adresse ses vœux les plus sincères pour le succès de sa haute mission à la tête de son pays, pour son propre bonheur et pour celui du peuple péruvien.


– Commissioner, please accept my most sincere apologies, but you are a fervent supporter of transparency.

- Monsieur le Commissaire, je m'excuse infiniment auprès de vous, mais vous êtes un ardent partisan de la transparence.


". in accordance with the recommendation forwarded by the Ombudsman to the European Parliament on 17 December 1999, Parliament acknowledges that the duration of the competition procedure was too long and that the consequent delay in notifying results was unacceptable. Accordingly, the European Parliament wishes to convey its most sincere apologies to you".

"conformément à la recommandation que le Médiateur a communiquée au Parlement européen le 17 décembre 1999, notre institution reconnaît que le délai de la procédure du concours a été excessif et que le retard qui s'en est suivi dans la communication des résultats a été abusif et, en conséquence, vous présente ses excuses".


The European Union congratulates His Excellency Andres Pastrana Arango on the occasion of his inauguration as Constitutional President of the Republic of Colombia, and offers its most sincere wishes for the success of his high mission in charge of the country, for his personal well-being and that of the Colombian People.

L'Union européenne félicite M. Andres Pastrana Arango à l'occasion de son investiture en tant que Président constitutionnel de la République de Colombie et lui présente ses voeux les plus sincères. La réussite dans sa haute mission à la tête du pays, et de prospérité pour lui-même et pour le peuple colombien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offering this most sincere apology' ->

Date index: 2024-04-19
w