Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offer the portuguese presidency my sincere " (Engels → Frans) :

The Portuguese Presidency organised a ministerial conference on 4 and 5 May 2000 to launch a debate on the utilisation of the possibilities offered by the Amsterdam Treaty and the action to be taken on the conclusions of the Tampere European Council.

Une conférence a été organisée les 4 et 5 mai 2000 sous présidence portugaise, au niveau ministériel, afin de lancer une réflexion sur l'utilisation des possibilités offertes par le Traité d'Amsterdam et sur la mise en oeuvre des conclusions du Conseil européen de Tampere.


I extend my sincere condolences to his family, and the Portuguese nation as a whole.

Je voudrais faire part de mes sincères condoléances à sa famille ainsi qu'à tous les Portugais.


"On behalf of the Government of Nepal and on my own, I would like to express my sincere gratitude and appreciation to the European Investment Bank (EIB), especially to Ms. Magdalena Alvarez Arza, Senior Vice President, EIB and to the whole team of the EIB, without whose keen interest and enthusiastic support it wouldn't have been possible to sign this agreement today," Secretary Subedi said.

« Au nom de mon gouvernement et en mon nom même, je tiens à exprimer ma gratitude et ma reconnaissance sincères à la Banque européenne d’investissement et particulièrement à sa vice-présidente, Mme Álvarez Arza, ainsi qu’à toute l’équipe de la BEI, qui, par leur réel intérêt et leur soutien enthousiaste, ont permis que ce contrat soit signé aujourd’hui », a déclaré M. Subedi, du ministère des finances népalais.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, firstly, I would like to offer you, Mrs Malmström, my sincere congratulations on moving, so to speak, from Parliament into government and from government into the European Commission.

(DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, tout d’abord, je voudrais, Madame Malmström, vous faire part de mes sincères félicitations d’être passée, pour ainsi dire, du Parlement au gouvernement et du gouvernement à la Commission européenne.


I would like to offer Commissioner Reding and also the Czech Presidency my sincere thanks, because together with our rapporteurs they have once again taken a great step for the citizens of Europe.

Je voudrais remercier sincèrement la commissaire Reding ainsi que la présidence tchèque. En collaboration avec nos rapporteurs, ils ont une fois de plus fait un grand pas en avant pour les citoyens européens.


(DE) Madam President, ladies and gentlemen, I would of course firstly like to offer all the participants my sincere thanks for the significant work they have done.

(DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaite bien sûr avant tout exprimer mes remerciements les plus sincères à tous les participants pour le travail important qu’ils ont accompli.


(SL) I offer Mrs Doris Pack my sincere congratulations on her excellent report and at the same time thank her for her cooperative approach.

- (SL) Je félicite Mme Pack pour son excellent rapport et la remercie pour son approche coopérative.


I would like to offer the Portuguese Presidency my sincere congratulations on having successfully managed this initiative, which is very important, in my opinion, even if the press itself has not yet realised this.

Je voudrais féliciter de tout cœur la présidence portugaise pour avoir mené à bien cette initiative qui, je pense, est très importante, même si malheureusement la presse, encore elle, n'en a pas rendu compte.


The Portuguese Presidency organised a ministerial conference on 4 and 5 May 2000 to launch a debate on the utilisation of the possibilities offered by the Amsterdam Treaty and the action to be taken on the conclusions of the Tampere European Council.

Une conférence a été organisée les 4 et 5 mai 2000 sous présidence portugaise, au niveau ministériel, afin de lancer une réflexion sur l'utilisation des possibilités offertes par le Traité d'Amsterdam et sur la mise en oeuvre des conclusions du Conseil européen de Tampere.


On behalf of the European Commission I offer my sincere condolences and the expression of my deepest sympathy with the families and friends of the victims.

Au nom de la Commission européenne, j’adresse mes plus sincères condoléances et toute ma sympathie aux familles et aux amis des victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offer the portuguese presidency my sincere' ->

Date index: 2022-08-26
w