Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "off a bit too quickly " (Engels → Frans) :

Mr. Gagnon: Going back to the last line in my conclusion, which I may have rattled off a bit too quickly because of time constraints, as they say, the question answers itself.

M. Gagnon : Si je me réfère à la dernière ligne de ma conclusion que j'ai peut-être énoncée un peu trop rapidement par manque de temps, comme on dit, poser la question, c'est y répondre.


The agreement had a very political significance at a specific point in time where the peace process was a bit too quickly confused with peace itself.

La signification était très politique à un moment précis où un processus de paix, que peut-être un peu vite, avec un peu de précipitation, nous avons confondu avec la paix elle-même.


I come back to my question that perhaps you put your foot on the brake a little bit too quickly sometimes at the Bank of Canada.

Pour en revenir à ma question, la Banque du Canada appuie peut-être un peu trop fort sur le frein quelquefois.


Hon. Peter Adams (Peterborough, Lib.): You're reading a bit too quickly for the interpreters.

L'hon. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Vous lisez un peu trop vite pour la traduction.


You withstood the hubris that persuades us that we were much too quick off the mark with the Constitution, had aimed too high, had asked too much of people and had set our sights too high.

Vous avez résisté à l’orgueil démesuré qui nous persuade que nous avons été beaucoup trop rapides avec la Constitution, que nous avons visé trop haut, que nous avons interrogé trop de personnes et que nous avons mis la barre trop haut.


You withstood the hubris that persuades us that we were much too quick off the mark with the Constitution, had aimed too high, had asked too much of people and had set our sights too high.

Vous avez résisté à l’orgueil démesuré qui nous persuade que nous avons été beaucoup trop rapides avec la Constitution, que nous avons visé trop haut, que nous avons interrogé trop de personnes et que nous avons mis la barre trop haut.


With regard to people passing away, there are concerns that people who are anxious might decide a bit too quickly that a person will probably not survive.

En ce qui concerne les gens qui décèdent, on craint que ceux qui souhaitent ardemment obtenir un organe décident un peu trop tôt qu'une personne ne pourra probablement pas survivre.


I personally am a little afraid that we may have worked a bit too quickly and that we are in the process of developing quite a few hierarchies.

J'ai personnellement un peu peur que nous ayons travaillé un peu trop vite et que nous soyons en train de mettre en place pas mal de hiérarchies.


I think the Commission is still being a bit too hesitant as regards the timescale, as we should make use of the present commitment, which is evident everywhere, rather than putting things off for another two or three years.

Selon moi, la Commission est encore un peu trop hésitante dans le calendrier. Il serait en effet préférable de tirer immédiatement parti de l’engagement que l’on sent partout, plutôt que de reporter les actions d’ici à deux ou trois ans.


I think the Commission is still being a bit too hesitant as regards the timescale, as we should make use of the present commitment, which is evident everywhere, rather than putting things off for another two or three years.

Selon moi, la Commission est encore un peu trop hésitante dans le calendrier. Il serait en effet préférable de tirer immédiatement parti de l’engagement que l’on sent partout, plutôt que de reporter les actions d’ici à deux ou trois ans.




Anderen hebben gezocht naar : have rattled off a bit too quickly     quickly confused     bit too quickly     put your foot     mark     much too quick     with     off a bit too quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'off a bit too quickly' ->

Date index: 2022-05-05
w