Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obvious the prime minister never believed " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, it is now obvious the Prime Minister never believed in the accountability he once preached.

Monsieur le Président, il est maintenant évident que le premier ministre n'a jamais cru à la responsabilité qu'il prêchait naguère.


Truer words were never spoken. If the Prime Minister really believed what he said in question period, why on earth did he introduce Bill C-20 in the first place?

On n'aura jamais dit plus vrai, et si le premier ministre était vraiment sincère lorsqu'il a dit cela au cours de la période des questions, pourquoi diable a-t-il présenté le projet de loi C-20 pour commencer?


Obviously, the Prime Minister has revealed that he never believed the arguments he articulated in relation to fixed elections.

Évidemment, le premier ministre a révélé qu'il n'avait jamais cru aux arguments qu'il avait échafaudés au sujet des élections à date fixe.


Prime Minister, we believe that it is important to stop thinking that it is impossible to limit free movement of capital, and that the millions of euro squandered on speculation cannot be put to good use.

Monsieur le Premier ministre, nous pensons qu’il est important de cesser de penser qu’il est impossible de limiter la libre circulation des capitaux et que les millions d’euros dilapidés dans la spéculation ne pourraient pas être mieux utilisés.


It is obvious why Prime Minister Fico is in Ukraine and Moscow; the problems of Bulgaria and Slovakia are critical because they are countries wholly dependent on gas supplies from Ukraine.

Nous savons tous pourquoi le Premier ministre Fico se rend en Ukraine et à Moscou; les problèmes de la Bulgarie et de la Slovaquie sont critiques parce que ces pays dépendent entièrement du gaz importé via l’Ukraine.


We call for the immediate release of the President and Prime Minister and believe that the solution to this is through dialogue.

Nous demandons la libération immédiate du Président et du Premier ministre, et nous pensons que la solution à cette crise doit passer par le dialogue.


We call for the immediate release of the President and Prime Minister and believe that the solution to this is through dialogue.

Nous demandons la libération immédiate du Président et du Premier ministre, et nous pensons que la solution à cette crise doit passer par le dialogue.


Mr President, Prime Minister, ladies and gentlemen, as the Commission states in the opinion we adopted yesterday, the reforming Treaty will reinforce the capacity for action of the Union in external relations, which is highly symbolic: two of the central pillars of the Portuguese Presidency are institutional reform and the Union’s external relations. The active cooperation between the Presidency and the Commission in this latter field is obvious.

Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, ainsi que l’affirme la Commission dans l’avis qu’elle a adopté hier à propos de la CIG, le traité modificatif renforcera la capacité d’action de l’Union dans le domaine des relations extérieures, ce qui est hautement symbolique: deux des principaux piliers de la présidence portugaise sont la réforme institutionnelle et les relations extérieures de l’Union, domaine où la coopération active entre la présidence et la Commission est évidente.


Security Arrangements at APEC Conference-Responsibility for Briefing of Prime Minister-Government Position Hon. David Tkachuk: Honourable senators, last week, on September 23, in response to a question I asked the Leader of the Government about the role of the Prime Minister in security arrangements at the APEC conference, he told this chamber that the Prime Minister never spoke to the Solicitor General.

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, la semaine dernière, plus précisément le 23 septembre, en réponse à une question concernant le rôle que le premier ministre avait joué dans l'organisation des mesures de sécurité à la conférence de l'APEC, le leader du gouvernement a dit à la Chambre que le premier ministre n'avait jamais parlé au solliciteur général.


Does the Prime Minister still believe that he has deceived Canadians by telling them he never benefited from this affair?

Le premier ministre croit-il vraiment qu'il a dupé les Canadiens quand il dit ne jamais avoir bénéficié de cette affaire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obvious the prime minister never believed' ->

Date index: 2024-04-30
w