Regards the lack of an authoritative moral and political assessment of these crimes as a potential source of frustration, cynicism and social alienation for millions of citizens, which must be seen as a major obstacle to the formation of robust civil societies in the post-Communist countries and a factor slowing down the pace of European integration;
8. estime que l'absence d'une analyse rigoureuse, tant morale que politique, de ces crimes risque d'engendrer chez des millions de citoyens un sentiment de frustration et de marginalisation ainsi qu'un esprit de cynisme qui doivent être considérés comme faisant gravement obstacle à la constitution, dans les pays postcommunistes, de sociétés civiles solidement ancrées et comme ralentissant le rythme de l'intégration européenne;