Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "observe that his comments revolve " (Engels → Frans) :

– Mr President, could I just thank James Elles for his observations in relation to the comments made by Mr Bloom and suggest to my UKIP colleagues that, if they do want to make a point or have a disagreement with colleagues, they do not need to insult us to make that point.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste remercier James Elles pour ses observations faites à la suite des commentaires de M. Bloom, et suggérer à mes collègues de l’UKIP que s’ils veulent exprimer un point de vue ou un désaccord avec des collègues, ils n’ont pas besoin de nous insulter.


Mr. Speaker, I believe that the conduct of the parliamentary secretary in taking responsibility for his comments, offering a full and forthcoming apology, and demonstrating clearly that his comments were inappropriate and that he does not hold those views are a good model of behaviour.

Monsieur le Président, je crois que le secrétaire parlementaire a fait preuve d'une conduite exemplaire en assumant la responsabilité de ses propos, en présentant sans hésitation des excuses complètes, en reconnaissant clairement que ses propos étaient déplacées et en montrant que ce n'est pas là son opinion.


As to the rule of anticipation raised by the Leader of the Opposition, I would observe that his comments revolve around the funding issue for the foundation and the presumption allegedly assumed by the government that Bill C-4 would pass the Senate and the other place substantially unchanged.

En ce qui concerne la règle interdisant d'anticiper qu'a soulevée le chef de l'opposition, je ferai remarquer que ses observations portent sur le financement de la Fondation et sur la présomption du gouvernement que le projet de loi C-4 sera adopté au Sénat et à l'autre endroit sans être considérablement modifié.


Since Commissioner Michel is away and could not be with us this evening, despite members of his staff being here, I am personally authorised to forward any comments and observations resulting from this interesting debate to him, at a time when we are pondering the development of a number of countries, particularly African countries.

Étant donné que Louis Michel est en déplacement et n’a pas pu vraiment être là ce soir, je suis tout à fait habilité, personnellement, à transmettre à M. Michel, dont les services sont présents autour de moi, toutes les remarques et les observations auxquelles donnera lieu ce débat particulièrement intéressant, au moment où nous réfléchissons au développement d’un certain nombre de pays, et notamment des pays africains.


My friend from the Alliance Party, and I apologize for not recognizing his riding, made a very interesting observation in his comments and questions when he talked about it not being the desire of the committee that we push the other countries out.

Mon collègue de l'Alliance, et je suis désolé de ne pas me souvenir du nom de sa circonscription, a fait un commentaire très intéressant dans ses observations et ses questions. Il a dit que le comité ne désirait pas que nous excluions les autres pays.


Although the British Embassy in Ankara attempted to calm the agitation provoked by Hannay's statements, it did not comment on his observations regarding the dissolution of the present country and the creation of an entirely different one, and it also accepted his statement on the creation of two constitutive states.

Bien que l'ambassade britannique à Ankara se soit employée à apaiser les inquiétudes suscitées par les déclarations de Lord Hannay, elle s'est gardée de mentionner la dissolution de l'État actuel et son remplacement par un État entièrement différent et a, de surcroît, souscrit à la déclaration concernant la création de deux États constituants.


Although the British Embassy in Ankara attempted to calm the agitation provoked by Hannay's statements, it did not comment on his observations regarding the dissolution of the present country and the creation of an entirely different one, and it also accepted his statement on the creation of two constitutive states.

Bien que l'ambassade britannique à Ankara se soit employée à apaiser les inquiétudes suscitées par les déclarations de Lord Hannay, elle s'est gardée de mentionner la dissolution de l'État actuel et son remplacement par un État entièrement différent et a, de surcroît, souscrit à la déclaration concernant la création de deux États constituants.


I could confine myself to thanking Mr Duhamel, and to simply pointing out that his text contains a quite unwarranted attack on President Prodi – his were, of course, humorous comments – or even observing that he has not said exactly how he wants this constitution to be arrived at.

Je pourrais me contenter de dire merci à Olivier, et de souligner simplement qu'il y a, dans son texte, une attaque tout à fait basse contre le Président Prodi - il parle avec humour, bien sûr - ou encore de remarquer qu'il n'a pas tout à fait dit comment il souhaitait que l'on parvienne à la Constitution.


I will try to answer his comments about my misleading the public and that the auditor general did not qualify his observations in his signing off on the financial statements (1605 ) I agree with the hon. member. He did not make a reservation on it because he said: ``Substantially the changes and effect that would occur that year might happen but the significance would happen and those looking at the Government of Canada from afar would be able to recognize that that is the intent of the government''.

Je vais tenter de répondre à ses commentaires sur ma façon de tromper la population et sur le fait que le vérificateur général n'a pas nuancé ses observations lorsqu'il a approuvé les états financiers (1605) Je reconnais que le vérificateur général n'a pas formulé de réserves à ce sujet, car il a dit: «En substance, les changements et les effets attendus cette année-là pourraient se produire, mais tous ceux qui observent le gouvernement du Canada, même de loin, pourraient reconnaître que c'éta ...[+++]


As to the rule of anticipation raised by the Leader of the Opposition, I would observe that his comments revolve around the funding issue for the foundation and the presumption, allegedly assumed by the government, that Bill C-4 would pass the Senate and the other place substantially unchanged.

Pour ce qui est de la question de l'interdiction d'anticiper soulevée par le chef de l'opposition, je note que ses observations portent sur la question du financement de la fondation et sur la soi-disant présomption du gouvernement que le projet de loi C-4 allait être adopté par le Sénat et par l'autre endroit sans amendement de fond.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'observe that his comments revolve' ->

Date index: 2022-04-04
w