Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectives mentioned earlier " (Engels → Frans) :

Then the third is, as I mentioned earlier, really being clear as to what the objectives of each order of government's investment are, and then tying reporting to those objectives so we can actually mark progress.

En troisième lieu, comme je l'ai mentionné plus tôt, il faut vraiment comprendre l'objectif des investissements de chaque instance et harmoniser les rapports à ces objectifs dans le but d'évaluer les progrès.


In order to meet this objective, we need something very simple but crucial: transparency, a concept that underpins the rules on origin marking, which were already approved by Parliament in 2006 and which, as the Commissioner mentioned earlier, are already largely in use in the main world markets, such as the United States, Mexico and China.

Afin d’atteindre cet objectif, nous avons besoin d’une chose très simple mais essentielle: la transparence, un concept à la base des règles relatives au marquage d’origine, qui ont déjà été approuvées par le Parlement en 2006 et qui, comme l’a rappelé précédemment la commissaire, sont déjà largement appliquées par les principaux marchés mondiaux, tels les États-Unis, le Mexique et la Chine.


Finally the Customs programme foresees an amount of EUR 11,4 million over six years to support the development of common training tools in support of the customs policy objectives mentioned earlier.

Enfin, le programme Douane prévoit un montant de 11,4 millions d’euros sur six ans pour contribuer à la mise au point d’outils de formation communs, à l’appui des objectifs de la politique douanière mentionnés ci-dessus.


The Bloc Québécois is also calling for an implementation plan for this protocol that: reduces greenhouse gas emissions in Canada by 6% of 1990 levels, which is the objective Canada promised to achieve between 2008 and 2012; applies the polluter-pay principle, for which the Minister of the Environment's Green Plan causes some problems that I mentioned earlier; and, finally, is fair to Quebec.

Le Bloc québécois réclame d'ailleurs un plan de mise en oeuvre de ce protocole qui permet d'atteindre les trois objectifs suivants: la réduction des émissions canadiennes de gaz à effet de serre de 6 p. 100 par rapport au niveau de 1990, soit l'objectif que le Canada s'est engagé à atteindre entre 2008 et 2012; l'application du principe du pollueur-payeur, au sujet duquel le Plan vert du ministre de l'Environnement cause certains problèmes dont j'ai parlé tout à l'heure; et finalement l'équité envers le Québec.


We cannot accept Amendment No 16, Amendments Nos 14, 15, 26, 29, 30 and 75 – for the reason that I mentioned earlier, i.e. that they are unnecessary because of positive developments in Council on these questions; Amendments Nos 53, 55 and 76 on contract agents – because, as I said earlier, the Commission supports Amendments Nos 52 and 54 from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market; Amendment No 32 on the extension of Article 50 to administrator grade 12 – we do not think that would be appropriate; Amendment No 63 on sexual harassment wh ...[+++]

Nous ne pouvons accepter l'amendement 16, les amendements 14, 15, 26, 29, 30 et 75 - pour la raison que j'ai mentionnée précédemment, à savoir qu'ils sont inutiles au vu des développements positifs au sein du Conseil sur ces questions ; les amendements 53, 55 et 76 sur les agents contractuels - car, comme je l'ai dit plus tôt, la Commission soutient les amendements 52 et 54 de la commission juridique et du marché intérieur ; l'amendement 32 sur l'extension de l'article 50 au grade AD 12 - nous estimons que ce ne serait pas adéquat ; l'amendement 63 sur le harcèlement sexuel - la Commission soutient le texte établi par les rapporteurs ...[+++]


Moreover the full utilisation of the Structural Funds in 1998, or at least in terms of the percentages mentioned earlier, has only been possible thanks to a compensation mechanism for under-implementation, such as major transfer of credits from Objective 2 to Objective 1.

De plus, la pleine utilisation des Fonds structurels en 1998, ou tout au moins suivant les pourcentages énoncés plus haut, n'a été possible que grâce à un mécanisme de compensation de sous-exécution, tel que le virement important de crédits de l'objectif 2 sur l'objectif 1.


– (DA) Mr President, the four chief objectives which the EU countries’ governments endorsed in November of last year and which were mentioned earlier here today were as follows: that care should be taken to ensure that it is worthwhile working and guaranteeing oneself a secure income; that pensions should be guaranteed and pension arrangements made sustainable; that social integration should be promoted; and that sustainable, high-quality health care should be guaranteed.

- (DA) Monsieur le Président, la formulation des quatre objectifs principaux que les gouvernements des États membres de l'UE ont acceptés au mois de novembre de l'année passée et qui ont été évoqués ce jour est si vaste que tout le monde devrait pouvoir les approuver. Je vous les rappelle : il y a l'idée selon laquelle tout travail doit valoir la peine d'être réalisé afin de s'assurer un revenu garanti, la certitude de pouvoir fournir des pensions et la nécessité de rendre le régime des pensions durable, la promotion de l'intégration ...[+++]


I will simply say that these amendments, just like the ones I mentioned earlier, have a single objective: to create within Canada an environment that promotes greater cooperation in negotiations and benefits both employers and employees.

Je me contenterai donc de dire que ces modifications, tout comme les autres dont j'ai déjà parlé, visent toutes le même objectif: créer au Canada un environnement qui favorise une collaboration accrue dans les négociations et qui est à l'avantage tant des employeurs que des employés.


On the contrary, they make conscientious professional judgment about what objects or collections are worthy of certification because they are, in the words of the act, of outstanding significance and national importance (1200 ) I mentioned earlier that there are over 2,000 museums in Canada.

Non, au contraire. Ils portent des jugements consciencieux et professionnels sur les objets ou les collections dont la valeur mérite d'être attestée par un certificat, parce qu'ils présentent, selon le libellé de la loi, un intérêt exceptionnel et une importance nationale.


Senator Joyal: You mentioned earlier that some issues relevant to the objective of the bill are not covered directly by the bill, and we mentioned the security certificate related to the Immigration Act.

Le sénateur Joyal : Vous avez mentionné tout à l'heure que certaines questions relatives à l'objet du projet de loi ne sont pas visées directement dans le texte, et nous avons mentionné l'attestation de sécurité découlant de la Loi sur l'immigration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectives mentioned earlier' ->

Date index: 2025-09-04
w