Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objections to see if you could rectify them » (Anglais → Français) :

If you were aware of the problem, then in the spirit of collaboration it would have been a good idea if you had objections to see if you could rectify them if the concept is acceptable, and it does seem to be that the administrative procedure is mirrored by this motion.

Si vous saviez qu'il y avait un problème, par souci de collaboration, cela aurait été une bonne idée de voir s'il était possible de corriger les éléments auxquels vous vous opposez, puisque le concept semble acceptable et que la motion reflète apparemment les procédures administratives actuelles.


But if anybody has other witnesses that they need to add to the list, you'd have to authorize me to see if we could fit them in some other day, or we could just adjust the schedule a bit.

Toutefois, si quelqu'un veut faire ajouter d'autres témoins à la liste, il vous faudra m'autoriser à vérifier si l'on peut trouver un autre jour ou réajuster éventuellement notre calendrier.


Given the impossibility of defining “public interest” in a way that would suit all of the innumerable kinds of public interest that arise, I don't see how you could deprive them of that kind of discretionary authority.

Comme il est impossible de définir «l'intérêt public» de manière à tenir compte de toutes les formes qu'il peut prendre dans différentes circonstances, je ne vois guère comment on pourrait les empêcher d'exercer ce pouvoir discrétionnaire.


(9) Rules requiring that teams include a certain quota of locally trained players could be accepted as being compatible with the Treaty provisions on free movement of persons if they do not lead to any direct discrimination based on nationality and if possible indirect discrimination effects resulting from them can be justified as being proportionate to a legitimate objective ...[+++]

9) Les règles imposant aux équipes un quota de joueurs formés au niveau local pourront être jugées compatibles avec les dispositions du traité relatives à la libre circulation des personnes si elles n'entraînent aucune discrimination directe fondée sur la nationalité et si les éventuels effets discriminatoires indirects qui en résultent peuvent être considérés comme proportionnés à l'objectif légitime poursuivi, qui peut être, par exemple, d'encourager et de protéger la formation et l'épanouissement de jeunes joueurs talentueux.


Within this framework, the EU could streamline the identification of projects of common interest and determine more objectively its support for them through Community instruments, provided projects are evaluated on a harmonized basis.

Dans ce contexte, l'UE pourrait rationaliser la désignation des projets d'intérêt commun et déterminer plus objectivement le soutien qu'elle leur apporte au moyen des instruments communautaires, à condition que les projets soient évalués de façon harmonisée.


The social networks programme involves the setting up of effective and dynamic partnerships combining the social welfare activities of the various players involved (public agencies and private not-for profit bodies), based on equality between them and agreed common objectives in the field of poverty and social exclusion, with a view to achieving more in the social welfare field than individual initiatives could achieve.

Le programme Réseau social se propose de mettre en oeuvre des partenariats effectifs et dynamiques combinant les interventions sociales des différents acteurs (organismes publics et privés à but non lucratif), fondés sur l'égalité entre eux et sur le consensus quant aux objectifs, autour de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, dans une optique de développement social, capable d'aller plus loin que les interventions ponctuelles.


Many different techniques have been developed to do this and the testing network could carry out the objective assessment of their relative strengths and weaknesses and so increase market confidence in them.

De nombreuses techniques différentes ont été mises au point à cet effet, et le réseau d'expérimentation pourrait procéder à l'évaluation objective de leurs avantages et inconvénients respectifs et contribuer ainsi à ce que le marché ait davantage confiance dans ces technologies.


it possesses the necessary knowledge to carry out the examinations referred to in Article 87 concerning the Union quarantine pests or pests subject to measures adopted pursuant to Article 30(1), protected zone quarantine pests and Union regulated non-quarantine pests that could affect the plants, plant products and other objects concerned, and concerning the signs of the presence of those pests, the symptoms caused by them, and the means to p ...[+++]

il possède les connaissances nécessaires pour effectuer les examens visés à l'article 87 concernant les organismes de quarantaine de l'Union ou les organismes nuisibles faisant l'objet de mesures prises en application de l'article 30, paragraphe 1, les organismes de quarantaine de zone protégée et les organismes réglementés non de quarantaine de l'Union susceptibles de toucher les végétaux, produits végétaux et autres objets concernés, et concernant les signes de la présence de ces organismes nuisibles, les symptômes qu'ils causent et ...[+++]


Did you meet with these people and did you see how you could help them resolve this problem?

Avez-vous rencontré ces gens et vu de quelle façon vous pouviez les aider à régler ce problème?


Senator Watt: Have you made a point of approaching the Nunavut government with the problem you have just highlighted to see if they could rectify this matter?

Le sénateur Watt: Avez-vous pris soin de saisir le gouvernement du Nunavut du problème que vous venez de nous exposer en lui demandant s'il ne lui serait pas possible de remédier à cet état de choses?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objections to see if you could rectify them' ->

Date index: 2025-07-06
w