Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nuclear disarmament should begin » (Anglais → Français) :

Nuclear disarmament should begin with our country's objection to the use of nuclear weapons in NATO's defensive arsenal, and we should begin to act more like the Germans, the Dutch and the Belgians.

Le désarmement nucléaire devrait être amorcé par notre pays, qui s'opposerait à l'utilisation des armes nucléaires en tant qu'élément défensif de l'OTAN. On devrait commencer à faire davantage, comme les Allemands, les Hollandais et les Belges.


The Hiroshima-Nagasaki Protocol, which was launched by Mayors for Peace at the second PrepCom in May 2008, has three key aims: first, to urge and ensure that the NPT State Parties take responsibility at the 2010 Review Conference for launching the negotiations for the Nuclear Weapons Convention; second, to urge for the implementation of the previously agreed results in the area of nuclear disarmament; third, to identify measures that could already be agreed before the beginning ...[+++]

Le Protocole Hiroshima-Nagasaki, lancé par les Maires pour la paix lors de la deuxième réunion du comité préparatoire en mai 2008, vise trois objectifs essentiels: premièrement, inviter instamment les États parties au TNP à prendre la responsabilité, lors de la conférence d'examen du traité en 2010, de lancer les négociations pour la Convention sur les armes nucléaires et veiller à ce qu'il en soit ainsi; deuxièmement, demander instamment l'application des mesures décidées antérieurement en matière de désarmement nucléaire et, troisi ...[+++]


Whilst the NPT has been relatively successful in preventing widespread nuclear proliferation, it has failed to ensure that the NWS implement their obligation to begin negotiations towards nuclear disarmament, as stated in Article VI of the NPT.

Bien que le TNP se soit révélé relativement utile pour empêcher la prolifération des armes nucléaires, il n'a pas permis de garantir que les États dotés de l'arme nucléaire honorent l'obligation qui leur incombe d'entamer des négociations en vue d'un désarmement nucléaire, comme le prévoit l'article VI du TNP.


I also think, incidentally, that it is perfectly justifiable to refresh memories and say that the debate on nuclear disarmament should not be limited to this region: it needs to be universal.

Soit dit en passant, je pense aussi qu’il est parfaitement justifiable de rafraîchir les mémoires et d’affirmer que le débat sur le désarmement nucléaire ne doit pas se limiter à cette région; il doit être universel.


Work at the Conference of Disarmament should begin on the three themes at the same time.

On doit commencer le travail à la Conférence sur le désarmement sur les trois thèmes en même temps.


Secondly, the issue of disarmament: I believe that we have abandoned the issue of disarmament for too long, placing the emphasis essentially on the issue of non-proliferation, without placing it also on what the non-proliferation Treaty tells us about disarmament; it also says that the powers with nuclear capabilities must begin to consider how to disarm, so that nuclear weapons can begin to disappear from our planet.

Deuxièmement, le problème du désarmement. Je crois que nous avons abandonné le problème du désarmement depuis trop longtemps, mettant l’accent essentiellement sur le problème de la non-prolifération, sans le replacer dans le contexte des dispositions sur le désarmement prévues dans le Traité de non-prolifération.


There are also a lot of Canadians who believe that we should be making more progress on nuclear disarmament and not giving credit to a military operation that has the world's largest nuclear capacity.

Nombreux également sont les Canadiens qui estiment que nous devrions faire progresser davantage le dossier du désarmement nucléaire et nous garder de donner de l'importance à une opération militaire déployant la plus forte capacité nucléaire du monde.


To Canada's credit, Canada's ambassador for disarmament has called on his counterparts in the United States, the United Kingdom and France to end their seemingly implacable opposition to Canada's modest proposal for substantive discussions - not negotiations, just discussions - on nuclear disarmament to begin at the Geneva conference on disarmament.

Il faut reconnaître à l'honneur du Canada que l'ambassadeur du Canada au désarmement a demandé à ses homologues aux États-Unis, au Royaume-Uni et en France de mettre un terme à leur opposition apparemment implacable à la modeste proposition du Canada d'entamer des entretiens - non pas des négociations, mais des discussions - au sujet du désarmement nucléaire à la Conférence du désarmement à Genève.


A decision no longer to have any nuclear weapons primed for firing and to remove their warheads (that is to say, to separate the nuclear weapons from the weapon carriers) may at the same time be the beginning of serious nuclear disarmament.

La décision de mettre hors d'état d'utilisation immédiate toutes les armes nucléaires, et de séparer les têtes nucléaires, autrement dit les armes, de leurs véhicules porteurs, pourrait dans le même temps marquer le début d'un réel désarmement.


As I stated at the outset of my comments, the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty is a long-sought and extremely important milestone on the road to global nuclear disarmament, and Canada should be justly proud of the considerable contribution it has made in helping us get this far.

Comme je l'ai dit au début de mes remarques, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est une étape extrêmement importante et très attendue sur la voie du désarmement nucléaire mondial, et le Canada devrait être fier de la contribution considérable qu'il a apportée pour nous aider à en arriver là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuclear disarmament should begin' ->

Date index: 2022-12-02
w