Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now put them » (Anglais → Français) :

We have now put them in a different category.

Ils sont maintenant dans une autre catégorie.


He added $10 billion effectively to nominal GDP and the key tax base I think that was extremely valuable, given what we now see in the world, given the overspending that has happened in some other areas of the world that's now put them at risk, and we're not going to be immune to that.

Il a ajouté 10 milliards de dollars au PIB nominal et l'assiette fiscale clé. Je pense que c'était extrêmement important, étant donné ce que nous voyons maintenant dans le monde, étant donné les dépenses excessives dans d'autres parties du monde qui les ont mises en péril, et le fait que nous ne sommes pas à l'abri de cela.


The Bloc Québécois has now put them all back on the agenda.

Ici, le Bloc québécois les a ramenés à l'ordre du jour.


These same leaders are now flying to the rescue of the banks to refloat them, before putting them back in the private sector, while announcing a long period of recession and sacrifices for the general population.

Aujourd’hui, les mêmes volent au secours des banques avant de les renflouer avant de les rendre au privé, tout en annonçant une longue période de récession et de sacrifices pour les populations.


Calls on the Council, the Commission and Member States to use the human rights clause to make combating all forms of female genital mutilation a priority issue in relations with non-Member States, particularly those States that have preferential relations with the European Union within the framework of the Cotonou Agreement (now under the European Partnership Agreements), and to put pressure on them to adopt the necessary legislative, administrative, judicial and preventive measures to put an end to these practices;

invite le Conseil, la Commission et les États membres à recourir à la clause sur les Droits de l'homme afin de faire de la lutte contre toutes les formes de mutilation des organes génitaux féminins une question prioritaire dans leurs relations avec les pays tiers, notamment avec les États qui entretiennent des relations privilégiées avec l'Union dans le cadre de l'accord de Cotonou (qui fait désormais partie des accords de partenariat européen), et à faire pression sur eux pour qu'ils adoptent les mesures de nature législative, administrative et judiciaire ou de prévention qui s'imposent, en vue de mettre un terme à ces pratiques;


We will now put them into effect", the European Commissioner added.

Nous passons maintenant à leur mise en oeuvre » a ajouté la Commissaire européenne.


Article 168 of the Act of Accession stipulates that ‘the new Member States shall put into effect the measures necessary for them to comply, from the date of accession, with the provisions of directives and decisions within the meaning of Article 189 (now Article 249) of the EC Treaty (.), unless a time limit is provided for in the list of Annex XIX or in any other provisions of this Act’.

L’article 168 de l’acte d’adhésion stipule que «les nouveaux États membres mettent en vigueur les mesures qui leur sont nécessaires pour se conformer, dès l’adhésion, aux dispositions des directives et des décisions au sens de l’article 189 (actuellement article 249) du traité CE [.], à moins qu’un délai ne soit prévu dans la liste figurant à l’annexe XIX ou dans d’autres dispositions du présent acte».


The European Union has adopted some courageous positions and it now remains for us to put them into practice and add to them.

L'Union européenne a su prendre des positions courageuses qu'il nous reste désormais à concrétiser et à compléter par d'autres.


Why do they have to pay tax?’ In her naivety, she said something which I am now putting to you: why do we not help pensioners in matters of taxation by exempting them from paying taxes?

Pourquoi doivent-ils payer les taxes ?” Dans sa naïveté, elle avait dit quelque chose que je répéterai aujourd’hui : "Pourquoi ne pas aider les retraités du point de vue fiscal en les exemptant du paiement des taxes ?"


We have established most of the ground rules, but we must now put them into practice and ensure that they are always observed.

Nous avons fixé la plupart des règles du jeu, mais maintenant il faut les mettre en pratique et vérifier qu'elles soient toujours respectées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now put them' ->

Date index: 2025-03-22
w