Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now everyone who disagrees » (Anglais → Français) :

Now everyone who comes before the committee in uniform is questioned as to whether they've been muzzled, or whether anyone else has any input into how they answer questions or what their comments should be.

Maintenant, on demande à toutes les personnes en uniforme qui viennent comparaître si elles ont été muselées ou si quelqu'un s'est mêlé de leur souffler à l'avance les réponses aux questions qui leur sont posées.


In this country, there are rules that apply to everyone, even to those who disagree and even to the government.

Dans ce pays, il y a des règles qui s'appliquent à tout le monde, même à ceux qui ne sont pas d'accord et même au gouvernement.


That is all for now. I would like to thank everyone who assisted me in drafting this report.

J’en reste là et je remercie tous ceux qui m’ont soutenu dans la rédaction de ce rapport.


− (PT) I must thank the Minister for her words and also the Commissioner and my fellow Members, both those who agree and those who disagree, because the latter give me the opportunity, here and now, to clarify one or two points.

− (PT) Je tiens à remercier la ministre pour ses propos de même que le commissaire et mes collègues députés, aussi bien ceux qui sont d’accord que ceux qui ne sont pas d'accord, car ces derniers me fournissent l'occasion, ici et maintenant, de clarifier un ou deux points.


Now everyone who disagrees with Canada will know what to do with the Canadian flag.

Quiconque à présent n'est pas d'accord avec le Canada saura quoi faire avec le drapeau canadien.


Anyone who disagrees with this Constitution will need to explain to themselves and everyone else why and how the present treaty protects their reasons for disagreement better than our Constitution, because we shall continue to function; it will merely be with the Treaty of Nice.

Toute personne qui n’approuve pas la Constitution devra expliquer à chacun comment et pourquoi le Traité actuel protège mieux que notre Constitution ses motifs de désaccord, car nous continuerons de fonctionner, fût-ce simplement dans le cadre du traité de Nice.


Yes, we have now become more demanding. I hope that we can involve the region as a whole, and that Syria and Iran and indeed everyone who has funded terrorism for so many years will now recognise that they must work for peace if they want to be the European Union’s partners.

J’espère que nous pourrons impliquer la région tout entière et que la Syrie, l’Iran et tous ceux qui financent le terrorisme depuis tant d’années, admettront qu’ils doivent œuvrer pour la paix s’ils veulent devenir les partenaires de l’Union européenne.


Ladies and gentlemen, I therefore appeal to you not now to permit the use of legal quibbles, hair-splitting and primary laws to prevent what in this case is most important, namely that everyone who votes in the European election in 2004 should do so with pride and that our work should be easy to understand and our rules transparent. That is what is most important.

Mesdames et Messieurs, c’est la raison pour laquelle je me tourne vers vous: ne laissez pas l’utilisation de subtilités juridiques, de pinaillage et de droit primaire nous détourner de notre objectif principal, à savoir permettre à tous ceux qui voteront aux élections européennes de 2004 de le faire la tête haute et montrer que notre travail est facile à comprendre et nos règles transparentes. Ce sont là les points les plus importants.


Senator Cordy made some interesting comments, particularly about the number of witnesses the committee heard. However, she did not say that everyone who appeared before us, with the exception of the officials, condemned this bill or disagreed with this bill in one form or another.

Madame le sénateur Cordy a fait certaines observations intéressantes, notamment au sujet du nombre de témoins que le comité a entendus, mais elle s'est gardée de dire que presque tous ceux qui ont comparu devant le comité, à l'exception des fonctionnaires, ont condamné le projet de loi ou ont exprimé leur désaccord en en rejetant un aspect ou un autre.


Will the Prime Minister, who disagrees with his finance minister on the high marginal rates of taxes and who now disagrees with his MPs, do one of two things? Will he either resign because he has no support over there or call an election based on his record of being the highest taxing leader in the G-7 countries?

Le premier ministre, qui n'est pas d'accord avec son ministre des Finances sur les taux marginaux d'imposition élevés et qui maintenant n'est pas d'accord avec ses députés non plus, fera-t-il une chose ou l'autre, soit démissionner parce qu'il n'a plus d'appuis de son côté ou déclencher des élections pour permettre aux Canadiens de se prononcer sur son bilan de chef le plus assoiffé d'impôts des pays du G-7?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now everyone who disagrees' ->

Date index: 2024-06-18
w