Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now eagerly await " (Engels → Frans) :

Ms. Prentice: Yes, we are eagerly awaiting a satellite community health centre that is opening in Smiths Falls, because that nurse practitioner now also serves Smiths Falls.

Mme Prentice : Oui, nous attendons avec impatience l'ouverture à Smiths Falls d'un centre de santé communautaire satellite, parce que cette infirmière praticienne dessert aussi maintenant la région de Smiths Falls.


The Chair (Mr. John Godfrey (Don Valley West, Lib.): With your much anticipated and eagerly awaited arrival, Paul, I think we're now in registration mode.

Le président (M. John Godfrey (Don Valley-Ouest, Lib.)): Paul, nous vous attendions avec impatience. Nous pouvons maintenant commencer la réunion.


We now eagerly await the outcome of your deliberations.

Nous attendons impatiemment l'issue de vos délibérations.


Fortunately for him, and maybe for me, Bill C-48 was presented, and now he's eagerly—patiently, but eagerly—awaiting its adoption.

Il avait seulement besoin de pouvoir accéder à son argent. Heureusement pour lui, et peut-être pour moi, le projet de loi C-48 a été déposé, et maintenant il attend son adoption avec enthousiasme, mais aussi empressement.


I therefore eagerly await the Commission’s legislative proposal on 20 May, Commissioner, and I hope that we rediscover a great deal therein that the Goepel report now delivers, so that we do not have a repeat of this long discussion.

Par conséquent, j'attends impatiemment la proposition législative de la Commission le 20 mai, Madame la Commissaire, et j'espère que nous y retrouverons un grand nombre d'éléments du rapport Goepel afin que nous n'ayons pas à répéter ce long débat.


I will eagerly await its proposals, because I think that it is a necessary complement to the proposals put forward up to now.

J’attends avec impatience ses propositions, car je pense qu’il s’agit d’un complément indispensable aux propositions présentées à ce jour.


Mr President, I now very eagerly await the statement that the Commission is about to give.

Monsieur le Président, j’attends avec impatience la déclaration que la Commission est sur le point de faire


This is a moment I have been eagerly awaiting, for I am well aware that in the world in which we now live, the issue of emergencies certainly demands the attention of legislators.

C'est un moment que j'attendais avec impatience car je sais bien que dans le monde où nous vivons, la question des urgences nécessite certainement que les législateurs se penchent sur ce sujet.


The most eagerly-awaited and most important step forward is, however, the desire now to adopt a binding legislative strategy, at Community level, to actively realise the Tampere policy objectives.

Cependant, l’étape la plus attendue et la plus importante est la volonté, aujourd’hui, d’adopter une stratégie législative contraignante, au niveau communautaire, afin de réaliser activement les objectifs politiques de Tampere.


We therefore eagerly await the wind of change brought by the reorganisation, now entering its final phase, which will need to clear out the old dust traps from this area too.

Nous attendons dès lors avec impatience le vent frais qu'apportera la réorganisation, laquelle arrive à présent dans sa phase finale et devrait éliminer les vieux nids à poussière dans ce domaine aussi.




Anderen hebben gezocht naar : eagerly     eagerly awaiting     anticipated and eagerly     eagerly awaited     now eagerly await     therefore eagerly     therefore eagerly await     will eagerly     will eagerly await     now very eagerly     very eagerly await     have been eagerly     been eagerly awaiting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now eagerly await' ->

Date index: 2025-07-10
w