Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now consider ourselves » (Anglais → Français) :

We have come a long way in the last four years and now consider ourselves to be leaders in the field of caring for our members and their families while on operations.

Nous avons beaucoup accompli ces quatre dernières années et nous osons dire que nous sommes des chefs de file pour ce qui est des soins donnés aux militaires et à leurs familles pendant les opérations.


You'll also see in that document that we consider ourselves a world leader in environmental responsibility with the adoption of what we call the Responsible Care initiative, which has now been adopted in 45 countries.

Vous verrez par ailleurs dans ce document que nous considérons être l'un des chefs de file dans le monde pour ce qui est des responsabilités vis-à-vis de l'environnement après l'adoption de ce que nous avons qualifié de programme de gestion responsable, qui a été adopté par 45 pays.


To be honest, I find it astonishing that we now find ourselves having to take an almost defensive line of argument because we cannot consider this issue on the basis of the Euratom regulations alone, but that we also have to consider consumer protection, protection for the population in the event of major accidents in nuclear power plants, based on the rules of the European Treaty, so that we have complete control and a say in the final outcome.

Pour être honnête, je trouve surprenant que nous nous retrouvions aujourd’hui à devoir adopter une argumentation presque défensive parce que nous ne pouvons pas examiner cette question seulement sur la base des règlements Euratom, mais que devons également prendre en compte la protection des consommateurs et de la population en cas d’accident majeur dans une centrale nucléaire en nous fondant sur les règles du traité européen, afin d’avoir un contrôle total et notre mot à dire dans les résultats finaux.


To be honest, I find it astonishing that we now find ourselves having to take an almost defensive line of argument because we cannot consider this issue on the basis of the Euratom regulations alone, but that we also have to consider consumer protection, protection for the population in the event of major accidents in nuclear power plants, based on the rules of the European Treaty, so that we have complete control and a say in the final outcome.

Pour être honnête, je trouve surprenant que nous nous retrouvions aujourd’hui à devoir adopter une argumentation presque défensive parce que nous ne pouvons pas examiner cette question seulement sur la base des règlements Euratom, mais que devons également prendre en compte la protection des consommateurs et de la population en cas d’accident majeur dans une centrale nucléaire en nous fondant sur les règles du traité européen, afin d’avoir un contrôle total et notre mot à dire dans les résultats finaux.


If we consider ourselves as a carrier of universal values, we need leaders now who are capable of representing them credibly – for example, in Copenhagen, where nations will be negotiating the near future of mankind, and Europe will need all its talent, responsibility and generosity to reach an agreement.

Si nous nous considérons comme des défenseurs des valeurs universelles, nous avons besoin maintenant de dirigeants qui soient capables de les représenter de façon crédible, par exemple à Copenhague, où les nations négocieront l’avenir proche de l’humanité et où l’Europe aura besoin de tout son talent, toute sa responsabilité et toute sa générosité pour parvenir à un accord.


If we consider ourselves as a carrier of universal values, we need leaders now who are capable of representing them credibly – for example, in Copenhagen, where nations will be negotiating the near future of mankind, and Europe will need all its talent, responsibility and generosity to reach an agreement.

Si nous nous considérons comme des défenseurs des valeurs universelles, nous avons besoin maintenant de dirigeants qui soient capables de les représenter de façon crédible, par exemple à Copenhague, où les nations négocieront l’avenir proche de l’humanité et où l’Europe aura besoin de tout son talent, toute sa responsabilité et toute sa générosité pour parvenir à un accord.


We ought to act in a considered manner, we ought to consider ourselves jointly responsible for this text and, although obviously I agree that we should try to ensure that the Member States ratify this text – although it now depends on what will happen in the final agreement – why should we go over the top?

Nous devons agir de manière réfléchie, nous devons nous considérer nous-mêmes conjointement responsables de ce texte et, bien que je sois bien évidemment d’accord que nous devrions tenter de faire en sorte que les États membres ratifient ce texte – même si cela dépend maintenant de ce qui se passera au stade de l’accord final – pourquoi devrions-nous dramatiser?


This is why we now consider ourselves again in a middle-ground situation between the very divergent interests of other members.

C'est pourquoi nous estimons désormais que nous nous trouvons à nouveau dans une situation qui concilie les intérêts très divergents des autres membres.


Right now, we consider ourselves world leaders in the technology.

À l'heure actuelle, nous nous considérons comme les chefs de file dans cette technologie.


Mr. Terry Henderson: We would consider ourselves to be under no legal obligation, which is how we feel right now, but we are certainly prepared in the dispute resolution mechanism to explore alternative solutions to this problem with the Inuit of northern Quebec.

M. Terry Henderson: Nous estimerions que nous n'avons aucune obligation légale, ce qui est déjà notre position. Nous sommes toutefois disposés, dans le cadre du processus de règlement des différends, à examiner des solutions de rechange en collaboration avec les Inuit du Nord québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now consider ourselves' ->

Date index: 2022-11-20
w