Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why we now consider ourselves » (Anglais → Français) :

This is why we now consider ourselves again in a middle-ground situation between the very divergent interests of other members.

C'est pourquoi nous estimons désormais que nous nous trouvons à nouveau dans une situation qui concilie les intérêts très divergents des autres membres.


At the trilogue held on 18 April the Commission was asked why they now consider that the payment appropriations for budget line 02 04 01 "Security and space research" laid down in the Budget 2007 (which are identical with the PDB 2007) are "excessive".

Lors du trilogue du 18 avril, il a été demandé à la Commission pourquoi elle considérait à présent comme excédentaires les crédits de paiement correspondant à cette ligne tels qu'ils apparaissent dans le budget 2007 (et donc dans l'avant-projet de budget 2007).


That is why we now have the toughest anti-corruption law in Canada being considered before the Senate.

C'est pourquoi la loi anticorruption la plus rigoureuse du Canada se trouve maintenant à l'étude au Sénat.


The reason why we now find ourselves having this debate is because of a new development that constitutes an even more serious challenge to our territory: climate change due to global warming.

La raison de ce débat est la nouvelle évolution que connaît la planète et qui constitue un défi encore plus crucial: le changement climatique dû au réchauffement climatique.


We ought to act in a considered manner, we ought to consider ourselves jointly responsible for this text and, although obviously I agree that we should try to ensure that the Member States ratify this text – although it now depends on what will happen in the final agreement – why should we go over the top?

Nous devons agir de manière réfléchie, nous devons nous considérer nous-mêmes conjointement responsables de ce texte et, bien que je sois bien évidemment d’accord que nous devrions tenter de faire en sorte que les États membres ratifient ce texte – même si cela dépend maintenant de ce qui se passera au stade de l’accord final – pourquoi devrions-nous dramatiser?


From an economic point of view, then, a variety of approaches are possible, but there are good reasons why we, having established ourselves as a community and now being desirous of creating a single market, should equip ourselves with a Stability and Growth Pact of this kind, the most important of these being the introduction of the euro.

Donc, d’un point de vue économique, plusieurs approches sont possibles. Ceci dit, dans notre cas, nous qui avons créé une Communauté et qui souhaitons fonder un marché unique, nous avons tout intérêt à nous doter d’un pacte de stabilité et de croissance de ce type. Et l’une des meilleures raisons étant l’introduction de l’euro.


Yes, he is quite right, and we have now found ourselves in a difficult situation for some days in this House whenever we talk about the Italian Presidency, because we keep being told, ‘now you must be careful not to criticise Berlusconi because of what he is doing in Italy, because the European Parliament is not the right place for that’. Why should that be?

Et, depuis plusieurs jours, nous vivons dans cette enceinte une situation délicate: en effet, chaque fois qu’on évoque la présidence italienne du Conseil, on s’entend recommander de veiller à ne pas critiquer M. Berlusconi pour ce qu’il fait en Italie, car cela n’aurait somme toute rien à faire au Parlement européen.


If that had been followed, if we had pushed harder for the acceptance of a new kind of military force under the United Nations, then we would not have been forced into the situation in which we now find ourselves: that of backing NATO because it is trying to alleviate the distress caused by Milosevic, but which, through taking this route, is actually producing untold damage and setting back the cause of international law.

Si cette suggestion avait été suivie, si nous avions insisté davantage pour faire accepter un nouveau genre de force militaire relevant des Nations Unies, nous ne nous serions pas retrouvés dans la situation où nous sommes actuellement, celle de devoir appuyer l'OTAN, qui essaie de soulager la détresse causée par Milosevic, mais qui, en agissant ainsi, cause des dommages énormes et fait régresser la cause du droit international.


In light of such factors as the ageing population, the new techniques to adequately deal with emergencies and health problems, and the increase in poverty, which requires more prevention work than in the past, I say that we now find ourselves in this situation because the government has been accumulating a social deficit and letting the public down for six years. This is why the situation is so disastrous in the country.

Quand on pense à des variables, comme la population vieillissante, de nouvelles techniques pour pouvoir répondre adéquatement aux urgences, aux problèmes de santé, et également à l'augmentation de la pauvreté qui requiert davantage de prévention que ce qui a été fait auparavant, je dis que nous en sommes rendus là, parce que le gouvernement a six ans de déficit social, d'accompagnement de la population, ce qui fait en sorte que la situation est désastreuse au pays.


That is why we are founding members of the North Atlantic Treaty Organization and the United Nations, and why we have committed ourselves to a host of other international institutions.

C'est pour cette raison que le Canada est un membre fondateur de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et des Nations Unies et c'est pour cette raison que nous avons pris des engagements auprès d'une foule d'autres organisations internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why we now consider ourselves' ->

Date index: 2025-08-29
w