Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now become somewhere " (Engels → Frans) :

Now, if a person says “I can't be here for three years because my business takes me somewhere else”, then is he really interested in becoming Canadian or is this a matter of convenience?

Si quelqu'un dit: «Je ne peux pas rester ici trois ans, parce que mes affaires m'amènent ailleurs», cette personne tient-elle vraiment à devenir canadienne ou est-ce simplement une question de commodité pour elle?


You have eight provinces asking a great many questions, not necessarily supporting the whole Kyoto process, but the message they're giving out is that the 240 megatonnes, which is the target we have to achieve by 2008-12, has really now become somewhere around 160 or 180 megatonnes, because the federal government is going to claim between 60 and 80 megatonnes for clean energy credits.

Il y a huit provinces qui posent un très grand nombre de questions, qui n'appuient pas forcément tout le processus entourant le protocole de Kyoto, mais qui disent qu'il y a les 240 mégatonnes, objectif que nous devons atteindre d'ici 2008-2012, qui, maintenant, se situent en fait autour de 160 ou de 180 mégatonnes, puisque le gouvernement fédéral va revendiquer des crédits de 60 à 80 mégatonnes pour une énergie propre.


We should be trying to establish a balance by taking, right now, responsibility for monitoring and transparency, which are becoming ever more necessary in this extremely sensitive area, rather than waiting for an accident to happen somewhere and only then looking for the responsible or guilty parties.

Nous devrions essayer d’établir un équilibre en assumant dès à présent la responsabilité du suivi et de la transparence, dont la nécessité se fait de plus en plus sentir dans ce domaine extrêmement sensible, plutôt que d’attendre qu’un accident ne se produise quelque part et de rechercher à ce moment-là les responsables ou les coupables.


I'm saying that while I agree with everybody that it is my case, I would also like it to become something bigger, so that the committee looks at it now and nobody in the future gets involved in these kinds of things and the system in the future is one where members of Parliament do have rights and do have somewhere they can go and not face closed doors, as I did, when I had to stand up on a question of privilege and come in front of you here.

Je conviens que c'est mon cas, j'aimerais aussi que cela devienne quelque chose de plus gros afin que le comité se penche sur la question maintenant, et afin que personne à l'avenir ne soit impliqué dans ce genre de choses, pour que le système devienne un système où les parlementaires ont des droits et peuvent avoir un recours, et non par la porte de derrière, comme je l'ai fait, lorsque j'ai dû me prononcer sur la question de privilège et me présenter ici devant vous.


It begins to offer some opportunities, whether it becomes income contingent repayment or some form of community service as an alternative to work (1620) We know that if you graduate university right now, job creation for university students, depending on the region of the country, is somewhere between 11 and 17 per cent.

Je crois que ce projet de loi apporte un début de solution à ce problème. Il offre certaines possibilités, que ce soit le remboursement en fonction du revenu ou une autre formule de service communautaire en lieu et place d'un emploi (1620) Nous savons que, selon les régions, la création d'emplois pour les étudiants diplômés de l'université varie de 11 à 17 p. 100 au pays.


With respect to something you mentioned early on about how well-known the ombudsman is becoming, are there requirements in the banks right now to state somewhere on a wall—like Mr. Clark was suggesting about a consumers bill of rights—that the ombudsman office does exist, and that all the banks have an ombudsman, and that kind of thing?

J'aimerais revenir sur un élément que vous avez mentionné au début: selon vous, l'ombudsman est de plus en plus connu. Les banques sont-elles tenues actuellement de mettre des affiches au mur—comme le suggérait M. Clark eu égard aux droits des clients—pour indiquer aux clients que toutes les banques sont dotées d'un bureau d'ombudsman, et autres renseignements de ce type?




Anderen hebben gezocht naar : interested in becoming     takes me somewhere     has really now become somewhere     which are becoming     happen somewhere     become     have somewhere     we know     whether it becomes     somewhere     ombudsman is becoming     state somewhere     now become somewhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now become somewhere' ->

Date index: 2024-02-07
w