Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has really now become somewhere » (Anglais → Français) :

It is important to note though that while almost every international NGO is saying now that it is important to put women at the centre, it has really only become the mainstream idea in the last couple of years.

Il est toutefois important de noter que, bien que presque toutes les ONG affirment maintenant qu'il est essentiel d'axer les efforts sur les femmes, cette idée n'est devenue le courant dominant qu'au cours des deux ou trois dernières années.


So the dilemma is you can't force the barley where it doesn't want to go, and as you know, the St. Lawrence has now become really a residual port for exports of U.S. grain out of North America.

Ainsi, on ne peut pas contraindre les producteurs d'orge à livrer leurs produits ailleurs que là où ils le veulent et, comme vous le savez, le Saint-Laurent est maintenant une voie secondaire servant à l'exportation des grains américains ailleurs que sur le continent nord-américain.


WHEREAS the institution of marriage has been firmly grounded in Canada's social and legal tradition and reflects the biological reality uniquely characteristic of the sexual union of a man and a woman who, by their ability to procreate, are able to give birth to children; AND WHEREAS Parliament has historically provided a measure of support to married couples and to the obligations that flow from entering into a marriage because of the importance of marriage as the widely accepted institution for the raising and development of childr ...[+++]

Attendu : que l'institution du mariage est fermement enracinée dans la tradition sociale et juridique du Canada et qu'elle est le reflet de la réalité biologique qui caractérise de manière unique l'union sexuelle d'un homme et d'une femme qui, par leur capacité de procréer, sont en mesure de mettre au monde des enfants; que, le mariage étant l'institution généralement reconnue pour l'éducation et le développement des enfants, le P ...[+++]


Somewhere along the line governments legalized smoking tobacco, and we know the devastating impacts that has on people's health now, but somewhere along the line governments thought that was okay.

À une époque, ils ont légalisé l'usage du tabac. Nous connaissons maintenant les effets dévastateurs du tabac sur la santé mais, à une certaine époque, les gouvernements n'y voyaient aucun problème.


I hope that that will now be the case and I hope, President-in-Office of the Council, that you will send out the message to the Council and to Member States that, from 2014, the European Development Fund really must become an integral part of the Union budget.

J’espère que ce sera à présent le cas et j’espère, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous ferez comprendre au Conseil et aux États membres qu’il est nécessaire que le Fonds européen de développement devienne réellement partie intégrante du budget de l’Union à partir de 2014.


It has now become clear that, in the interests of profit, the credit rating agencies have systematically underestimated the risks of structured finance products and thus really set in motion the trade in unrecoverable loans.

Il apparaît aujourd’hui clairement que les agences de notation de crédit ont, par intérêt, systématiquement sous-estimé les risques présentés par les produits financiers structurés.


You have eight provinces asking a great many questions, not necessarily supporting the whole Kyoto process, but the message they're giving out is that the 240 megatonnes, which is the target we have to achieve by 2008-12, has really now become somewhere around 160 or 180 megatonnes, because the federal government is going to claim between 60 and 80 megatonnes for clean energy credits.

Il y a huit provinces qui posent un très grand nombre de questions, qui n'appuient pas forcément tout le processus entourant le protocole de Kyoto, mais qui disent qu'il y a les 240 mégatonnes, objectif que nous devons atteindre d'ici 2008-2012, qui, maintenant, se situent en fait autour de 160 ou de 180 mégatonnes, puisque le gouvernement fédéral va revendiquer des crédits de 60 à 80 mégatonnes pour une énergie propre.


I am grateful to you for your question because I, for my part, am really very anxious to ensure that these passenger rights now become a reality within the European area.

Je vous remercie de votre question parce que je suis vraiment très attentif, pour ma part, à ce que ces droits des passagers deviennent maintenant une réalité dans l’espace européen.


Perhaps we could give some thought to whether the problem really is that the ten new Member States are not intelligent enough or not energetic enough to solve the problem, or whether it is perhaps rather that the system has now become so complicated that a country that has not grown up with it is unable to satisfy our requirements.

Nous pourrions peut-être réfléchir quelque peu et nous demander si le problème est réellement dû à un manque d’intelligence et d’énergie de la part des dix nouveaux États membres ou si c’est parce que le système est devenu si compliqué qu’un pays n’ayant pas évolué avec lui ne saurait satisfaire nos exigences.


That means that the time window for completing the negotiations is between now and somewhere around the summer of 2005, when, if the country in question really has done everything, it will be possible to conclude them.

Cela signifie que les négociations devront être clôturées aux environs de l’été 2005 au plus tard, moment auquel il sera possible de les conclure si le pays en question est réellement parvenu à boucler toutes les réformes.




D'autres ont cherché : note though     has really     important to note     really only become     now become really     you know     has now become     barley where     obligations     biological reality     well known     devastating impacts     people's health     we know     somewhere     hope     development fund really     really must become     become clear     thus really     has really now become somewhere     ensure     really     rights now become     problem really     means     question really     time window     now and somewhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has really now become somewhere' ->

Date index: 2023-06-21
w