Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now among many » (Anglais → Français) :

We are working actively now with the RCMP to develop a memorandum of understanding that will, among many other things, determine how the exchange of privileged and confidential information is to be handled.

Actuellement, nous travaillons à établir avec la GRC un protocole d'entente qui permettra notamment de déterminer les modalités de l'échange de renseignements protégés et confidentiels.


There is ongoing discussion in this country right now among many people from all parties represented in Parliament, including the Conservative Party and Senator Hugh Segal, for example, about a basic income for Canadians.

Des discussions sont en cours au Canada en ce moment entre de nombreux parlementaires de tous les partis, dont le Parti conservateur et le sénateur Segal, par exemple, au sujet d'un éventuel revenu de base pour tous les Canadiens.


Stresses that the present economic crisis has had an adverse impact on workers; notes that, although the level of education among women has increased considerably in recent years, and women now outnumber men among university graduates, many women are still compelled to take on secondary roles which are less well paid;

souligne que la crise économique actuelle a entraîné des effets négatifs pour les travailleurs; ajoute que, même si le niveau d'instruction des femmes s'est amélioré considérablement au cours des dernières années et que le nombre des diplômées est aujourd'hui supérieur à celui des diplômés, les femmes sont encore contraintes à exercer souvent des fonctions secondaires et moins bien rémunérées;


11. Stresses that the present economic crisis has had an adverse impact on workers; notes that, although the level of education among women has increased considerably in recent years, and women now outnumber men among university graduates, many women are still compelled to take on secondary roles which are less well paid;

11. souligne que la crise économique actuelle a entraîné des effets négatifs pour les travailleurs; ajoute que, même si le niveau d'instruction des femmes s'est amélioré considérablement au cours des dernières années et que le nombre des diplômées est aujourd'hui supérieur à celui des diplômés, les femmes sont encore contraintes à exercer souvent des fonctions secondaires et moins bien rémunérées;


Thirdly, the strong impetus that came with the 1995 New Transatlantic Agenda now appears to be under threat because of a lack of political vision and, perhaps, frustration at the lack of results among many of the parties involved in the dialogues.

Troisièmement, le grand élan qui avait accompagné le nouvel Agenda transatlantique de 1995 semble maintenant menacé à cause d'un manque de vision politique et, peut-être, d'une frustration due au manque de résultats dans le chef de bon nombre des parties concernées par les dialogues.


Among many other countries in the world, all EU Member States with a coastline are now parties to both protocols, except for Portugal, which has not yet completed the ratification procedures.

Parmi de nombreux pays du monde, tous les États membres côtiers de l'Union européenne sont maintenant parties aux deux protocoles, à l'exception du Portugal qui n'a pas encore parachevé les procédures de ratification.


There are two notable research activities now in place, among many others.

Parmi les nombreuses activités de recherche en cours, mentionnons deux projets notables.


However, now that women are smoking as much as men in many countries, health damage among women is on the increase.

Toutefois, étant donné que dans de nombreux pays le tabagisme touche maintenant autant les femmes que les hommes, les dommages dus à ce phénomène sont en augmentation parmi les femmes.


Brazil, Argentina, India, China and Russia are now among the world's largest agricultural producers, with each of these countries leading world exporters of many commodities.

Ainsi, le Brésil, l'Argentine, l'Inde, la Chine et la Russie figurent maintenant au nombre des plus grands producteurs agricoles du monde, chacun d'eux étant en tête des exportateurs mondiaux de nombreux produits.


Now you are spreading the work of Parliament among many more committees than just having it at a Finance Committee stage.

Vous répartissez maintenant le travail du Parlement parmi bien plus de comités que seulement le Comité des finances.




D'autres ont cherché : will among     among many     country right now among many     education among     university graduates many     results among     results among many     among     health damage among     men in many     now among     exporters of many     parliament among     parliament among many     now among many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now among many' ->

Date index: 2021-08-27
w