Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november the un security council renewed once again » (Anglais → Français) :

Last November the UN Security Council renewed once again the ISAF mandate.

En novembre dernier, le Conseil de sécurité des Nations Unies a renouvelé le mandat de la FIAS.


The European Union recalls the Council Conclusions on the Republic of Guinea-Bissau adopted on 23 April 2012, underlines once again the importance that it attaches to future cooperation with the Republic of Guinea-Bissau and confirms its willingness to, pursuant to UN Security Council Resolution 2048 (2012) of 18 May 2012, accompany the Republic of Guinea-Bissau towards the restoration of c ...[+++]

L’Union européenne rappelle les conclusions du Conseil du 23 avril 2012 concernant la République de Guinée-Bissau, souligne une nouvelle fois l’importance qu’elle attache à la future coopération avec la République de Guinée-Bissau et réaffirme sa volonté d’accompagner, en vertu de la résolution 2048 (2012) du Conseil de sécurité des Nations unies, du 18 mai 2012, la République de Guinée-Bissau sur le chemin de la restauration de l’ordre constitutionnel et vers une situation qui permettra de reprendre une pleine coopération.


Takes note of the progress achieved by Turkey on the energy chapter and once again urges the Council to open negotiations on this chapter without further delay; calls on the Turkish Government to step up its efforts in negotiations on joining the Energy Community Treaty; welcomes the ratification of the Nabucco Intergovernmental Agreement and the signing of the memorandum of understanding for the operation of the Interconnector-Turkey-Greece-Italy (ITGI) natural gas pipeline, both of these projects being important for the energy security of the EU ...[+++]

prend acte des progrès effectués par la Turquie sur le chapitre de l'énergie et demande, une nouvelle fois, instamment au Conseil d'ouvrir des négociations sur ce chapitre sans plus attendre; invite le gouvernement turc à intensifier ses efforts dans le cadre des négociations relatives à l'adhésion au traité instituant la Communauté de l'énergie; salue la ratification de l'accord intergouvernemental Nabucco et la signature du protocole d'accord sur l'exploitation du gazoduc de l'interconnexion Turquie-Grèce-Italie (ITGI), ces deux projets étant importants pour la sécurité énergétiq ...[+++]


1. On the basis of a proposal by the administrator and after informing the Special Committee, the Secretary-General of the Council shall appoint an internal auditor of the Athena mechanism, and at least one deputy internal auditor, for a period of three years, renewable once; internal auditors must have the necessary professional qualifications and offer sufficient guarantees of security and independence.

1. Sur proposition de l’administrateur et après avoir informé le comité spécial, le secrétaire général du Conseil nomme un auditeur interne du mécanisme Athena, et au moins un auditeur interne adjoint, pour une durée de trois ans, renouvelable une fois; les auditeurs internes doivent posséder les qualifications professionnelles nécessaires et offrir des garanties suffisantes de sécurité et d’indépendance.


The Austrian presidency of the Council played a vital role in securing the compromise; once again, its good work has borne fruit.

La présidence autrichienne du Conseil a joué un rôle essentiel dans l’adoption d’un compromis. À nouveau, son travail de qualité a porté ses fruits.


The European Council emphasises once again that the Palestinian Authority must concretely demonstrate its determination in the fight against extremist violence and urges the PA and its President to take immediate, decisive steps to consolidate all Palestinian security services under the clear control of a duly empowered Prime Minister and Interior Minister, and confront individuals and grou ...[+++]

56. Le Conseil européen souligne une fois encore que l'Autorité palestinienne doit faire la preuve concrète de sa détermination à lutter contre la violence des extrémistes et demande instamment à l'AP et à son président de prendre immédiatement des mesures énergiques pour regrouper tous les services de sécurité palestiniens, en les plaçant clairement sous le contrôle d'un premier ministre et d'un ministre de l'intérieur dotés des p ...[+++]


13. Acknowledges that the realistic approach adopted at the Helsinki European Council, which once again deferred the adoption of a fiscal package, was not followed at the Feira European Council and fears that the agreement which has now been secured will, on account of the many derogations it includes, amount to no more than a means devised to ensure that this most recent European Council does not give the general public the impression of having been incapable of resolving ...[+++]

13. constate que le réalisme dont a fait preuve le Conseil européen d’Helsinki en reportant le «paquet fiscal» n'a pas été imité par le Conseil européen de Santa Maria da Feira et craint que l'accord qui a été conclu, eu égard notamment au nombre des dérogations qu'il prévoit, ne soit rien d'autre qu'une formule adoptée par le Conseil européen pour ne pas être considéré par l'opinion publique comme étant incapable de régler des questions qui restent in ...[+++]


Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, once again, your typical example of a phoney committee is the regional commissions that were set up in Quebec by the Parti Quebecois, with the co-operation of the Bloc Quebecois.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, l'exemple type du comité bidon, ce sont les commissions régionales qui ont été mises en place au Québec par le Parti québécois, avec la coopération du Bloc québécois.


The European Council calls once again on Israel to comply with Resolutions 672 and 673 of the UN Security Council, to act in conformity with its obligations under the Fourth Geneva Convention on the Protection of the Civilian Population, and to co-operate with the United Nations.

Le Conseil Européen appelle une fois de plus Israël à se conformer aux Résolutions 672 et 673 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, à agir conformément à ses obligations aux termes de la Quatrième Convention de Genève sur la Protection des Populations Civiles, et à coopérer avec les Nations Unies.


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows that the security council has once again confirmed the activity of resolution 986 which allows the Iraqi government to trade oil for foodstuffs and other humanitarian services for women and children.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le député n'est pas sans savoir que le Conseil de sécurité a de nouveau confirmé l'application de la résolution 986, qui permet au gouvernement irakien de vendre du pétrole en échange de denrées alimentaires et d'autres services humanitaires à l'intention des femmes et des enfants de son pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november the un security council renewed once again' ->

Date index: 2024-01-29
w