Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromise once again " (Engels → Frans) :

Ms. Rioux: Compromises are always possible in politics, but I come back once again to my personal preference, which is to offer services throughout the country, with the exception of Quebec and Ontario, of course, which have provincial police forces.

Mme Rioux : Les compromis sont toujours possibles en politique, mais je reviens encore sur ma préférence personnelle qui est d'offrir les services d'un bout à l'autre du pays, à l'exclusion bien entendu du Québec et de l'Ontario, qui sont desservis par la police provinciale.


At the European Consumer Day on 14 March 2013, the EESC stressed once again that there can be no compromise on consumer product safety.

Lors de la Journée européenne du consommateur, qui s'est tenue le 14 mars 2013, le CESE a souligné une nouvelle fois qu'il ne peut y avoir de compromis en matière de sécurité des produits de consommation.


The Austrian presidency of the Council played a vital role in securing the compromise; once again, its good work has borne fruit.

La présidence autrichienne du Conseil a joué un rôle essentiel dans l’adoption d’un compromis. À nouveau, son travail de qualité a porté ses fruits.


The European Union notes with satisfaction that once again important differences among the Somali leaders have been overcome by their willingness to compromise and by the patient and effective mediation of the IGAD Technical Committee, headed by the Kenyan Special Envoy, Ambassador Kiplagat.

L'Union européenne note avec satisfaction que les dirigeants somaliens, en se montrant ouverts au compromis, sont parvenus, une fois de plus, à surmonter leurs profondes divergences de vues, aidés en cela par la médiation patiente et efficace du Comité technique de l'IGAD, sous la direction de l'envoyé spécial kenyan, M. l'Ambassadeur Kiplagat.


If the significance of this sort of approach, which seems currently to prevail – that is, separating once again the common economic policy, which is, moreover, often implicit, from social policy, which is in danger of being relegated to the status of an auxiliary policy – were not actually to be acknowledged at Barcelona or if it were not to be openly discussed, that would irreparably compromise the goals set at Lisbon for the period 2002-2010.

Si cette orientation, qui semble aujourd'hui prévaloir -c'est-à-dire d'en revenir à une dissociation entre la politique économique commune, par ailleurs souvent inconsistante, et la politique sociale, qui risque d'être reléguée au rang de politique d'assistance - devait être vraiment sous-estimée à Barcelone et n'était pas ouvertement critiquée, cela compromettrait irrémédiablement les objectifs fixés à Lisbonne pour la période 2002-2010.


Once again we have shown that the institutions are capable of finding an acceptable compromise.

Nous avons montré à nouveau que les institutions étaient capables de trouver un compromis acceptable.


Our group will also vote in favour of this budget because it shows that, once again, we have reached an exemplary compromise, despite being under increasing pressure.

Notre groupe soutiendra lui aussi ce budget, car il est le témoignage que, malgré des difficultés croissantes, un compromis a été dégagé.


Once again, I can confirm that the Council, for its part, has formally and finally adopted yesterday the package compromise which was offered to COBU.

- (EN) Je confirme à nouveau que le Conseil a, pour sa part, formellement et définitivement adopté hier le compromis global présenté à la commission des budgets.


In the run-up to the Oslo meeting, the Council once again confirmed its readiness to negotiate and, in the framework of COP, its desire to reach a compromise that was acceptable to all the parties, while at the same time reaffirming its commitment to the Protocol's environmental integrity and to the provisions safeguarding it (see Annex).

Dans la perspective de la rencontre d'Oslo, le Conseil a confirmé une fois encore qu'il était disposé à négocier et qu'il souhaitait parvenir, dans le cadre de la Conférence des Parties, à un compromis acceptable par tous, tout en réaffirmant son attachement à l'intégrité environnementale du protocole et aux dispositions qui la garantissent (cf. annexe).


If the lawyer finds out that someone is about to do some dreadful thing that would compromise the life and safety of a million people, obviously, once again nothing is absolute.

Si l'avocat apprend que quelqu'un est sur le point de commettre un acte affreux qui mettrait en danger la vie et la sécurité d'un million de gens, bien entendu, aucun droit n'est absolu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromise once again' ->

Date index: 2024-09-30
w