Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But clause
Derogation clause
Exemption clause
Non obstante clause
Notwithstanding any clause to the contrary
Notwithstanding clause
Override clause
Override provision
Overriding clause
Overriding disposition
Saving clause

Vertaling van "notwithstanding clause every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
exemption clause [ derogation clause | override clause | override provision | notwithstanding clause | non obstante clause | overriding clause | saving clause | but clause | overriding disposition ]

disposition de dérogation [ disposition autorisant la dérogation | disposition d'exemption | disposition dérogatoire | clause dérogatoire | clause de dérogation | clause nonobstant | clause non obstante | clause nonobstante ]


notwithstanding any clause to the contrary

nonobstant toute clause contraire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If recourse was taken under the notwithstanding clause every time a court trial division came to a conclusion which opposed the government of the day either on moral, legal or political grounds, unfortunately it would be almost a daily occurrence.

Si on intervenait en invoquant la disposition de dérogation chaque fois qu'un tribunal de première instance rendait une décision qui allait à l'encontre du gouvernement du jour, que ce soit du point de vue moral, juridique ou politique, malheureusement cela risque d'arriver presque tous les jours.


Does the Reform Party really want us to be using the notwithstanding clause every time the federal government is offended by something that happens somewhere in the provinces?

Le Parti réformiste souhaite-t-il vraiment que nous recourions à la clause de dérogation chaque fois que le gouvernement fédéral est offensé par quelque chose qui se produit quelque part dans les provinces?


We do not believe in using the notwithstanding clause every time a judge makes a ridiculous decision.

Nous ne croyons pas qu'il faille recourir à la disposition de dérogation chaque fois qu'un juge rend un jugement ridicule.


If we were to operate indefinitely by invoking the notwithstanding clause every time certain interests suggest we should, we would end up undoubtedly questioning the legitimacy of the charter which guarantees the rights we hold very close as a democratic society and as citizens of Canada.

S'il fallait que la disposition d'exemption soit invoquée chaque fois qu'un groupe d'intérêts le souhaite, on finirait pas sans aucun doute par s'interroger sur la légitimité de la charte qui garantit les droits que nous avons tous à coeur en tant que société démocratique et en tant que citoyens de ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If this amendment goes through as is, that will be unconstitutional unless Quebec keeps putting in the notwithstanding clause every five years.

Si cette modification est adoptée telle quelle, ce sera contraire à la Constitution, à moins que le Québec, tous les cinq ans, n'introduise de nouveau la disposition dérogatoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwithstanding clause every' ->

Date index: 2024-05-03
w