Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notices even though they were summarily shown " (Engels → Frans) :

Without the good work of Quebec government officials, Aveos workers would still not have received their employment insurance cheques because they have not yet received their official termination notices even though they were summarily shown the door.

Sans le bon travail des fonctionnaires québécois, les travailleurs d'Aveos n'auraient toujours pas reçu de chèque d'assurance-emploi parce qu'ils n'ont toujours pas reçu leur avis officiel de cessation d'emploi, même s'ils ont été cavalièrement mis à la porte.


These two people have not yet shown, and they have not yet confirmed to us, even though they have been invited and they were on the witness list.

Ces deux dernières personnes ne sont pas encore arrivées et leur participation n'a pas encore été confirmée, même si elles ont été invitées et que leurs noms figurent sur la liste des témoins.


The Privacy Commissioner says, “Our suggestions for improvements”, which according to some of the interveners were not even considered, because they were not accepted as amendments even though they were proposed by other members, “are aimed at ensuring the appropriate balance of privacy rights and regulatory powers as well as transparency, notice and accou ...[+++]

La commissaire à la protection de la vie privée a dit que « Les améliorations que nous suggérons..». qui, selon certains intervenants, n'ont même pas été prises en compte parce qu'elles n'étaient pas considérées comme des amendements malgré le fait qu'elles ont été proposées par d'autres députés, « .visent à atteindre l’équilibre voulu entre le droit à la vie privée et les pouvoirs réglementaires ainsi que la transparence, les avis et la responsabilisation de la part des agents assujettis à la loi et responsables devant le public ».


The 2003 Options still had not been entered, even though they were sent in the same package as the 2004 Options Notices, but Joyce assured me that she would enter them.

Les avis d'options de 2003 n'étaient toujours pas inscrits, même s'ils avaient été inclus dans le même envoi postal que ceux de 2004, mais Joyce m'a assuré qu'elle allait les inscrire.


Honourable senators, the host country, Australia, was generous and warm in the hospitality shown to all of us — even though they were unable to show us a kangaroo in the wild, which caused some of us deep regret.

Honorables sénateurs, le pays hôte, l'Australie, a fait preuve d'une généreuse et chaleureuse hospitalité à l'égard de chacun d'entre nous, bien que l'on ait été incapable de nous montrer un kangourou dans son habitat naturel, ce qui a beaucoup chagriné certains d'entre nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notices even though they were summarily shown' ->

Date index: 2025-09-10
w