Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nothing has been done minuscularly ever since » (Anglais → Français) :

I think the last time a change was made was back in the days of Bernard Valcourt, a good Conservative fisheries minister, and nothing has been done minuscularly ever since.

Je pense que la dernière fois où un changement a été apporté, c'est à l'époque de Bernard Valcourt, un bon vieux ministre des Pêches conservateur, et absolument rien n'a été fait depuis.


The minister has known about this since 1994 and a second study was done in 1996, but nothing has been done to curtail the program or streamline its operations and thereby reduce the risk to the Canadian taxpayer.

Le ministre est au courant de ce fait depuis 1994. Une autre étude a été réalisée en 1996, mais aucune mesure n'a été prise pour abolir ou rationaliser le programme, ce qui aurait réduit les risques auxquels sont exposés les contribuables canadiens.


Despite the fact that Japan suffered one of the biggest ever earthquakes recorded, followed by one of the biggest tsunamis that has ever occurred, even though they were not prepared for them, even though they had not even carried out the improvements suggested, even though nothing had been done to ensure that there would be a supply of power in the ...[+++]

Le Japon a souffert l'un des tremblements de terre les plus puissants jamais enregistrés, suivi d'un des tsunamis les plus grands jamais vécus. Il n'était pas préparé, n'avait même pas procédé aux améliorations suggérées et n’avait prévu aucune alimentation électrique de rechange en cas d'urgence. Malgré tout cela, malgré toutes les erreurs commises en amont par les Japonais, il y a eu très peu de dommages corporels.


– (FR) Mr President, my interest in Syrian affairs is common knowledge; I have always taken the view that isolating that country would do no good at the international level and would do nothing to advance peace in the region, and it is for that reason that I am a supporter of the plan for an association agreement, which has been put on ice ever since the assassination of Rafiq Hariri.

- Monsieur le Président, chacun connaît mon engagement sur le dossier syrien. J’ai toujours considéré que l’isolement de ce pays n’apporterait rien de bon au niveau international et ne ferait pas progresser la paix dans la région. Je me suis donc attachée au dossier de l’accord d’association, gelé depuis l’assassinat de Rafic Hariri.


They ought to have done so ever since the directives in the 1970s on equal treatment for women and men in social security matters.

Ce devrait effectivement être le cas depuis les directives des années 70 sur l’égalité de traitement des femmes et des hommes en matière de sécurité sociale.


Until then, the public debt ratio had done nothing but rise ever since the euro had been brought into circulation.

Jusqu’alors, le ratio de la dette publique n’avait fait qu’augmenter depuis la mise en circulation de l’euro.


Mr. James Moore: Mr. Chairman, a strategic airlift has been a priority for the armed forces since Paul Hellyer's 1964 white paper, but nothing has been done.

M. James Moore: Monsieur le président, depuis le livre blanc de Paul Hellyer, en 1964, le transport aérien stratégique est une priorité pour les forces armées, mais rien ne se fait.


But since then nothing, or nearly nothing, has been done apart from a few reports here and there whose conclusions basically reflected the ideological sympathies of those who had commissioned them.

Mais depuis, rien ou presque n'a été fait, à part quelques rapports ici et là dont les conclusions reflétaient essentiellement la tendance idéologique de leur commanditaire.


For example, although it has been 50 years since the Nuremberg trials following the second world war, nothing has been done to set up courts which can do what the Nuremberg trials did.

Les procès de Nuremberg qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale remontent à 50 ans, et rien n'a été fait depuis pour établir des tribunaux capables de poursuivre l'oeuvre de ces instances.


It has been 17 months since the Liberal government was elected, and still nothing has been done regarding the issue.

Le Parti libéral est maintenant élu depuis 17 mois et rien n'a été fait à ce chapitre.




D'autres ont cherché : nothing has been done minuscularly ever since     but nothing     known about     nothing has been     study was done     about this since     even though nothing     fact     nothing had been     had been done     biggest ever     would do nothing     knowledge i have     which has been     ice ever     ice ever since     ought to have     have done     done so ever     ever since     had done nothing     euro had been     ratio had done     but rise ever     rise ever since     airlift has been     has been done     armed forces since     since then nothing     has been     but since     world war nothing     can do what     years since     still nothing     months since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing has been done minuscularly ever since' ->

Date index: 2025-05-23
w