Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noted that stocks had risen slightly " (Engels → Frans) :

When I was working with the Association of Families of Persons Assassinated or Disappeared, we were very worried about the fact that the number of murders had dropped slightly, but the number of kidnappings — of both adults and children in Canada — had risen by almost 40 per cent.

Lorsque je faisais partie de l'Association des familles de personne assassinées ou disparues, nous nous inquiétions beaucoup du fait qu'il y a une légère réduction du nombre de meurtres, mais une augmentation de près de 40 p. 100 du taux d'enlèvement, toutes catégories confondues, enfants ou adultes, au Canada.


I noted that the hon. member had been given a question in questions and comments a short time ago and I thought it fair to give one to one of the other members who had risen.

J'ai remarqué que le député a pu poser une question, au cours de la période de questions et d'observations, il y a peu de temps. J'ai pensé qu'il était juste de laisser un des autres députés qui se sont levés en poser une.


Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.

L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.


16. Notes with concern the large increase in the number of new cases (636 in 2010) brought before the General Court; notes that the number of cases completed dropped slightly; however, the number of cases pending before the General Court had risen to 1 300, despite a decrease in the average duration of proceedings (27.2 months in 2009 but 24.7 mon ...[+++]

16. note avec inquiétude la forte augmentation du nombre d'affaires introduites (636 en 2010) devant le Tribunal; constate que le nombre d'affaires clôturées est en légère baisse; toutefois, le nombre d'affaires pendantes devant le Tribunal a atteint les 1 300, et ceci malgré une baisse dans la durée moyenne d'une procédure (27,2 mois en 2009; 24,7 mois en 2010);


16. Notes with concern the large increase in the number of new cases (636 in 2010) brought before the General Court; notes that the number of cases completed dropped slightly; however, the number of cases pending before the General Court had risen to 1 300, despite a decrease in the average duration of proceedings (27,2 months in 2009 but 24,7 mon ...[+++]

16. note avec inquiétude la forte augmentation du nombre d'affaires introduites (636 en 2010) devant le Tribunal; constate que le nombre d'affaires clôturées est en légère baisse; toutefois, le nombre d'affaires pendantes devant le Tribunal a atteint les 1 300, et ceci malgré une baisse dans la durée moyenne d'une procédure (27,2 mois en 2009; 24,7 mois en 2010):


45. Notes that, according to the Commission report of 28 May 2010, the overall number of beekeepers in the EU has risen slightly in comparison with 2004; points out that, according to the report, this increase is solely attributable to the accession of Bulgaria and Romania to the EU, and that, without the beekeepers from those countries, there would have been a significant decrease in the number of beekeepers in the EU; views this as indicative of the gravity of the situ ...[+++]

45. observe que, selon le rapport de la Commission du 28 mai 2010, le nombre d'apiculteurs dans l'Union européenne a légèrement augmenté par rapport à 2004; rappelle que, selon ce même rapport, cette augmentation est uniquement due à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et que, sans ces pays, on constaterait une baisse significative du nombre d'apiculteurs dans l'Union; estime que ce fait témoigne de la gravité de la situation du secteur apicole de l'Union et de la nécessité de lui venir en aide et de prendre des mesures concrètes pour que les apiculteurs poursuivent leur activité;


45. Notes that, according to the Commission report of 28 May 2010, the overall number of beekeepers in the EU has risen slightly in comparison with 2004; points out that, according to the report, this increase is solely attributable to the accession of Bulgaria and Romania to the EU, and that, without the beekeepers from those countries, there would have been a significant decrease in the number of beekeepers in the EU; views this as indicative of the gravity of the situ ...[+++]

45. observe que, selon le rapport de la Commission du 28 mai 2010, le nombre d'apiculteurs dans l'Union européenne a légèrement augmenté par rapport à 2004; rappelle que, selon ce même rapport, cette augmentation est uniquement due à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et que, sans ces pays, on constaterait une baisse significative du nombre d'apiculteurs dans l'Union; estime que ce fait témoigne de la gravité de la situation du secteur apicole de l'Union et de la nécessité de lui venir en aide et de prendre des mesures concrètes pour que les apiculteurs poursuivent leur activité;


45. Notes that, according to the Commission report of 28 May 2010, the overall number of beekeepers in the EU has risen slightly in comparison with 2004; points out that, according to the report, this increase is solely attributable to the accession of Bulgaria and Romania to the EU, and that, without the beekeepers from those countries, there would have been a significant decrease in the number of beekeepers in the EU; views this as indicative of the gravity of the situ ...[+++]

45. observe que, selon le rapport de la Commission du 28 mai 2010, le nombre d'apiculteurs dans l'Union européenne a légèrement augmenté par rapport à 2004; rappelle que, selon ce même rapport, cette augmentation est uniquement due à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et que, sans ces pays, on constaterait une baisse significative du nombre d'apiculteurs dans l’Union; estime que ce fait témoigne de la gravité de la situation du secteur apicole de l'Union et de la nécessité de lui venir en aide et de prendre des mesures concrètes pour que les apiculteurs poursuivent leur activité;


Having risen to an exceptionally high level in 2001, cinema attendance had fallen slightly in 2002.

La fréquentation des salles, après avoir atteint un niveau exceptionnel en 2001, avait déjà légèrement baissé en 2002.


The Commissioner reported that the situation had slightly improved. According to the latest figures, the consumption has risen slightly in April (18 % fall compared to before the crisis, against 23 % one month earlier).

D'après les chiffres les plus récents, la consommation a légèrement augmenté en avril (une diminution de 18% par rapport à la situation avant la crise, pour 23% il y a un mois).




Anderen hebben gezocht naar : fact     had risen     had dropped slightly     noted     who had risen     commission noted     notes     court notes     court had risen     completed dropped slightly     has risen     has risen slightly     having risen     had fallen slightly     commissioner reported     consumption has risen     situation had slightly     noted that stocks had risen slightly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noted that stocks had risen slightly' ->

Date index: 2023-05-16
w