Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation had slightly " (Engels → Frans) :

Given that the situation is slightly different from that which we had believed, I do not think it would be appropriate for me to write to the House authorities, contrary to what we had thought of doing.

Les paramètres étant un peu différents de ce que nous croyions, il n'est donc pas indiqué que j'écrive aux autorités de la Chambre comme nous avions pensé le faire.


They realized—it struck me very clearly, as we had a similar situation, although slightly different—that people weren't accessing their treatment system because it was too high-threshold.

Les Suisses ont compris—et cela m'a frappé étant donné que notre situation était semblable, quoique légèrement différente—que les gens n'avaient pas accès au système de traitement parce que son seuil était trop élevé.


5. Notes that although the South Dublin unemployment rate (11,61 %) is only slightly higher than the national average (10,83 %), these figures conceal pockets of considerable local disadvantage and that the closure of PWAI has had a serious impact on employment and on the local, regional or national economy based on the pre-existing difficult situation in the area combined with the cumulative effect of three major closures in the MRO sector within a sh ...[+++]

5. relève que si le taux de chômage dans le comté de South Dublin n'est que légèrement supérieur (11,61 %) à la moyenne nationale (10,83 %), ces chiffres masquent des situations grandement défavorisées au niveau local, et que la fermeture de PWAI a de graves répercussions sur l'emploi et sur l'économie locale, régionale et nationale, dans le contexte de la situation difficile que connaît déjà la région, à laquelle s'ajoute l'effet cumulatif des trois fermetures importantes dans le secteur MRO sur une courte période;


4. Takes note that 132 posts out of 138 had been filled by the end of 2013 and that 78 contract agents and seconded national experts were employed by the Agency; notes that the occupation rate has slightly decreased compared to 2012 and that the proportion of contract staff and seconded national experts has decreased compared to 2012; notes that the Agency is dedicating 71 % of its human resources to operational tasks and that this represent a slight increase compared to the situation ...[+++]

4. prend note du fait que 132 postes sur 138 avaient été pourvus à la fin de l'année 2013 et que 78 agents contractuels et experts nationaux détachés avaient été employés par l'Agence; constate que le taux d'occupation au sein de l'Agence a légèrement baissé par rapport à 2012 et que la proportion d'agents contractuels et d'experts nationaux détachés a diminué par rapport à 2012; relève que l'Agence consacre 71 % de ses ressources humaines aux tâches opérationnelles et que cela représente une légère augmentation par rapport à 2012; encourage l'Agence à progresser encore dans cette direction;


9. Welcomes the fact that 583 of 611 available posts had been filled by the end of 2013 and that 144 contract agents, seconded national experts and employment agency staff were employed by the Agency; notes that the occupation rate has decreased compared to 2012 and that the proportion of contract staff, seconded national experts and employment agency staff has decreased compared to 2012; notes that the Agency is dedicating 81 % of its human resources to operational tasks and that this represents a slight increase compared to the ...[+++]

9. prend note du fait que 583 postes sur les 611 postes disponibles étaient pourvus à la fin de l'année 2013 et que 144 agents contractuels, experts nationaux détachés et intérimaires étaient employés par l'Agence; note que le taux d'occupation au sein de l'Agence a diminué par rapport à 2012 et que la part des agents contractuels, des experts nationaux détachés et des intérimaires a reculé par rapport à 2012; relève que l'Agence consacre 81 % de ses ressources humaines aux tâches opérationnelles et que cela représente une légère augmentation par rapport à 2012; encourage l'Agence à poursuivre dans cette voie;


9. Welcomes the fact that 583 of 611 available posts had been filled by the end of 2013 and that 144 contract agents, seconded national experts and employment agency staff were employed by the Agency; notes that the occupation rate has decreased compared to 2012 and that the proportion of contract staff, seconded national experts and employment agency staff has decreased compared to 2012; notes that the Agency is dedicating 81 % of its human resources to operational tasks and that this represents a slight increase compared to the ...[+++]

9. prend note du fait que 583 postes sur les 611 postes disponibles étaient pourvus à la fin de l'année 2013 et que 144 agents contractuels, experts nationaux détachés et intérimaires étaient employés par l'Agence; note que le taux d'occupation au sein de l'Agence a diminué par rapport à 2012 et que la part des agents contractuels, des experts nationaux détachés et des intérimaires a reculé par rapport à 2012; relève que l'Agence consacre 81 % de ses ressources humaines aux tâches opérationnelles et que cela représente une légère augmentation par rapport à 2012; encourage l'Agence à poursuivre dans cette voie;


I had asked the Minister of Finance about the economic situation, specifically about Statistics Canada's announcement that 72,000 full-time jobs had been lost in October, which was only slightly offset by the 18,000 new part-time jobs.

J'avais posé une question au ministre des Finances sur la situation économique, en particulier sur l'annonce par Statistique Canada de la perte de 72 000 emplois à temps plein au mois d'octobre, qui a été compensée très faiblement par 18 000 emplois à temps partiel.


The Commissioner reported that the situation had slightly improved. According to the latest figures, the consumption has risen slightly in April (18 % fall compared to before the crisis, against 23 % one month earlier).

D'après les chiffres les plus récents, la consommation a légèrement augmenté en avril (une diminution de 18% par rapport à la situation avant la crise, pour 23% il y a un mois).


The situation is slightly reminiscent of the discussion we had in the budget debate earlier about the fact that the Council is happy to issue promises but then does not arrange satisfactory financing.

Cette situation rappelle un peu la discussion que nous avons eue précédemment au cours du débat sur le budget : le Conseil fait volontiers des promesses, mais ensuite, il n'organise pas le financement de façon satisfaisante.


Yesterday, on a slightly different topic, Senator Grafstein indicated that he had put a question to the minister about the fact that Canada had not handled the war criminal situation well, and that he had received an unequivocal response from the minister.

Hier, dans un ordre d'idées un peu différent, le sénateur a dit qu'il avait posé une question à la ministre, relativement au fait que le Canada n'avait pas bien réglé le problème des criminels de guerre, et il a dit qu'il avait reçu d'elle une réponse non équivoque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation had slightly' ->

Date index: 2021-10-21
w