Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not so subtly send messages telling » (Anglais → Français) :

Churches and many, many groups need to learn a lot with respect to how we continually blame victims, how we subtly and not so subtly send messages telling them to get on with their lives.

Les églises et tous les groupes les plus divers doivent mieux prendre conscience, et avec beaucoup de respect, du fait que nous n'arrêtons pas de nous en prendre aux victimes, en leur envoyant des messages pas toujours très subtils pour leur dire qu'elles doivent se ressaisir.


– I would like to take this opportunity to ask you all to try and speak more slowly, because our esteemed interpreters are constantly sending me SOS messages telling me that they are unable to follow us when we speak very fast.

– Je voudrais profiter de cette occasion pour vous demander à tous de parler plus lentement, car nos chers interprètes me lancent constamment des SOS pour m’indiquer qu’ils ne parviennent pas à nous suivre lorsque nous parlons très vite.


Finally, we must take this opportunity to send a clear message to the countries involved – especially those such as Serbia and Macedonia involved in cases of abuse – that they should clearly tell their citizens what visa liberalisation is all about.

Enfin, nous devons profiter de l’occasion pour envoyer un message clair aux pays impliqués - surtout les pays, comme la Serbie et la Macédoine, impliqués dans des cas d’abus - pour qu’ils expliquent clairement à leurs citoyens ce qu’est réellement la libéralisation des visas.


In this project – and I do hope that the second summit of Heads of State or Government will be held in Barcelona on 7 June – we, the European Parliament, wanted to send a strong message to the Heads of State or Government to tell them they must make a commitment because this summit must be a success.

Dans ce projet – et je souhaite vraiment que le deuxième sommet des chefs d’État et de gouvernement se tienne, à Barcelone, le 7 juin – nous avons voulu, Parlement européen, adresser un message fort aux chefs d’État et de gouvernement en leur disant «Engagez-vous, il faut que ce sommet soit une réussite».


Could the President of this House, in addition to his message of sympathy read out earlier on today, send a very stern warning to the junta of Burma and indirectly to their guardians in Beijing telling them to stop frustrating international assistance efforts and start at least trying to behave, if not democratically, at least humanely towards their own people?

Le Président de cette Assemblée pourrait-il, en plus de son message de sympathie qu’il nous a lu plus tôt, envoyer un message fort d’avertissement à la junte birmane et indirectement à ses chaperons chinois, l’exhortant à cesser d’entraver les efforts d’assistance internationaux et à commencer à au moins s’efforcer de se comporter, sinon de manière démocratique, au moins de manière humaine envers sa propre population?


Could the President of this House, in addition to his message of sympathy read out earlier on today, send a very stern warning to the junta of Burma and indirectly to their guardians in Beijing telling them to stop frustrating international assistance efforts and start at least trying to behave, if not democratically, at least humanely towards their own people?

Le Président de cette Assemblée pourrait-il, en plus de son message de sympathie qu’il nous a lu plus tôt, envoyer un message fort d’avertissement à la junte birmane et indirectement à ses chaperons chinois, l’exhortant à cesser d’entraver les efforts d’assistance internationaux et à commencer à au moins s’efforcer de se comporter, sinon de manière démocratique, au moins de manière humaine envers sa propre population?


In doing so, it sends a message to the public that the Prime Minister is dealing with problems — not real ones, but he is dealing with problems.

En procédant ainsi, on envoie au public un message disant que le premier ministre s'occupe des problèmes — non pas des vrais problèmes, mais qu'il s'occupe de problèmes.


When the government is not willing to do so it sends a negative message, which is to the detriment of the government's own initiatives.

Lorsque le gouvernement n'est pas disposé à agir ainsi, il envoie un messagegatif qui nuit à ses propres initiatives.


It is society which no longer wants to live in a climate of violence, which wants peace and safe streets, and which wants to make sure that, if a neighbour, a person across the street or those people whom one meets in one's daily activities are armed, they will have had to state that they own firearms (1210) Owning a gun does not necessarily mean a person is violent, but society tells us that it wants to know who has guns, so that the message is clear.

C'est un message que la société se donne à elle-même. La société ne veut plus vivre dans une situation de violence, elle veut avoir la paix, avoir des rues sécuritaires, avoir la conviction que le voisin ou la personne d'en face ou la personne qu'on rencontrera au cours de nos différentes activités quotidiennes, et la société veut avoir la conviction que cette personne, si elle est armée, a dû déclarer le fait qu'elle possède des armes (1210) Cette personne n'est pas nécessairement violente parce qu'elle possède des armes, mais la société nous dit qu'elle veut sa ...[+++]


He wanted to send Ontarians and Quebeckers a message telling them they were not alone in their efforts to survive the storm.

Il voulait envoyer le message aux personnes de l'Ontario et du Québec qu'ils ne sont pas seuls dans leur combat pour passer à travers la tempête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not so subtly send messages telling' ->

Date index: 2021-06-14
w