Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not mine — would you have accepted her apology " (Engels → Frans) :

Mr. Roy Bailey: Thank you, Mr. Kennish, and I accept your apology for not having the material here earlier.

M. Roy Bailey: Merci, monsieur Kennish, et j'accepte vos excuses concernant le fait qu'on n'a pas eu la documentation plus tôt.


I want to know whether, if this had been said about Winnipeg, Manitoba — and here I am quoting Ms Hedy Fry; this is what she said about Prince George. I am using her words, not mine — would you have accepted her apology?

Je veux savoir si vous auriez accepté ses excuses si ses propos — je répète que je cite les propos de Mme Hedy Fry concernant Prince George car ce sont ses paroles, pas les miennes — avaient visé Winnipeg, au Manitoba.


− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to offer my apologies, which I hope you will accept, for having misjudged Brussels’s traffic.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je voudrais tout d’abord présenter mes excuses – j’espère que vous les accepterez – pour la mauvaise appréciation, de ma part, de la circulation dans Bruxelles.


For example, a parent in British Columbia, seeking legal help in regard to altering her child custody arrangement, found that legal aid would not provide assistance unless she could prove that the potential for serious harm existed for the children. Had this woman been living in Manitoba, however, legal aid would have immediately accepted her case, since ...[+++]

Si cette femme avait habité au Manitoba, toutefois, l'aide juridique aurait immédiatement accepté son cas étant donné que le droit de la famille provincial prévoit la modification et l'application des ordonnances existantes dans les cas de garde d'enfants.


By allowing her words to stand, by not accepting her resignation and by not apologizing for these offensive remarks, the government and the Prime Minister have indicated that this constitutes tolerable conduct on the part of their spokesperson.

En ne désavouant pas les propos de la porte-parole et en refusant la démission de celle-ci, le gouvernement et le premier ministre ont donné à entendre que cette conduite est tolérable de la part de cette personne.


I must also say, however, that Elisabeth Guigou, the current Minister for Employment and Social Affairs, would have liked to have been able to attend proceedings here today in this institution to which she too once belonged and of which she has fond memories, but her new duties require her to be in Paris today, and she has therefore asked me to present her apologies.

Je tiens toutefois à dire qu'Elisabeth Guigou, aujourd'hui ministre de l'emploi et des affaires sociales, aurait aimé être ici, dans cette institution à laquelle elle a, elle aussi, appartenu et dont elle garde un excellent souvenir. Mais ses toutes nouvelles fonctions l'obligent à être à Paris aujourd'hui et elle m'a demandé de vous présenter ses regre ...[+++]


I accept her point that there will probably have to be compromise on all sides but I would be interested to know when she anticipates conciliation starting.

J’accepte son argument selon lequel tous les parties devront probablement accepter un compromis mais cela m’intéresserait de savoir quand, d'après elle, la conciliation débutera.


Lastly, I would like to congratulate Mrs Lienemann on her report and to take the opportunity to say to her that we will be voting in favour of her amendments on comitology even though, as was made clear in the Committee on the Environment, we would prefer LIFE to have been monitored by an advisory committee, we do want to contribute to allowing the solution proposed by the Council to be accepted ...[+++]

Un dernier mot pour féliciter Mme Lienemann pour son rapport et lui indiquer que nous voterons en faveur de ses amendements sur la comitologie, car, si nous préférons, comme il est apparu clairement au sein de la commission de l'environnement, que le suivi de LIFE soit assuré par un comité consultatif, nous ne souhaitons pas contribuer à l'adoption de la solution du Conseil, qui est résolument moins bonne.


Having said this, I would also like to tell her that, with regard to the report, many issues have been accepted, while others we have not been able to accept for either technical or economic reasons.

Sur cette base, j'ajouterais, en ce qui concerne le rapport, que de nombreux sujets ont été acceptés mais qu'il y en a d'autres qui n'ont pas pu l'être soit pour des raisons techniques soit pour des raisons économiques.


Mr. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Mr. Speaker, yesterday, the hon. member for Rimouski-Témiscouata displayed her good taste in urban planning, and her appreciation of urban beauty in particular, a science the popularity of which would no doubt have increased dramatically following her statement, had it not been for her apologies today, apologies that the people of Hull graciously accept.

M. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Monsieur le Président, hier, la députée de Rimouski-Témiscouata nous a fait part de son fin jugement en matière d'urbanisme et plus particulièrement en évaluation de la beauté urbaine, une science qui aurait sans doute connu un essor suite à cette déclaration, n'eut été de ses excuses aujourd'hui, que les Hullois acceptent de bonne grâce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not mine — would you have accepted her apology' ->

Date index: 2022-09-08
w