Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not just content ourselves » (Anglais → Français) :

We should not content ourselves with acting defensively only when our core values are being transgressed.

Nous ne devrions pas nous contenter d'agir défensivement uniquement lorsque nos valeurs fondamentales sont transgressées.


Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.

En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.


Today we are committing ourselves to work together with the Social and Economic Partners to make this a model not just at European but also at national level.

Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.


If universities are to become more attractive locally and globally, profound curricular revision is required - not just to ensure the highest level of academic content, but also to respond to the changing needs of labour markets.

Si l'on veut rendre les universités plus attrayantes sur les plans local et mondial, il sera nécessaire de réviser en profondeur les programmes de formation, pas seulement pour assurer le plus haut niveau académique du contenu des cours, mais aussi pour répondre à l'évolution des besoins des marchés du travail.


Now is the moment to step up efforts on all fronts to make sure terrorist content is not just detected but also removed before it reaches internet users, to streamline and speed up the terrorist content referrals process, to improve transparent and regular reporting from the internet companies and to increase the number of internet companies participating in the EU Internet Forum.

Le moment est venu de redoubler d'efforts sur tous les fronts pour ne pas seulement détecter, mais également retirer les contenus à caractère terroriste de l'internet avant qu'ils n'atteignent les utilisateurs, pour simplifier et accélérer le processus de signalement de ces contenus, pour améliorer la transparence et la communication régulière d'informations de la part des entreprises de l'internet et pour accroître le nombre d'entreprises de l'internet participant au Forum.


As has already been mentioned here, the EU is the single largest donor institution to Cambodia, and for that reason it is important that in this resolution we do not just content ourselves with condemning the numerous breaches of human rights in the country, the lack of any proper viable judicial system, and the politicisation of the armed forces.

Comme cela a déjà été mentionné ici, l’UE est le premier bailleur d’aide au Cambodge et, pour cette raison, il est important que nous ne nous contentions pas, dans cette résolution, de condamner les nombreuses violations des droits de l’homme qui se produisent dans le pays, l’absence d’un système judiciaire viable correct , et la politisation des forces armées.


As has already been mentioned here, the EU is the single largest donor institution to Cambodia, and for that reason it is important that in this resolution we do not just content ourselves with condemning the numerous breaches of human rights in the country, the lack of any proper viable judicial system, and the politicisation of the armed forces.

Comme cela a déjà été mentionné ici, l’UE est le premier bailleur d’aide au Cambodge et, pour cette raison, il est important que nous ne nous contentions pas, dans cette résolution, de condamner les nombreuses violations des droits de l’homme qui se produisent dans le pays, l’absence d’un système judiciaire viable correct , et la politisation des forces armées.


We should send the Council, the Commission, the Member States and the European Court of Justice a stronger signal, and not content ourselves with just calling for a balance between fundamental rights and the freedoms of movement of the internal market.

Nous devrions envoyer au Conseil, à la Commission, aux États membres et à la Cour de justice européenne un message fort et ne pas nous contenter d’un simple appel à l’équilibre entre les droits fondamentaux et les libertés de circulation du marché intérieur.


We cannot just content ourselves with this debate. Rather, we must push the debate further and speed it up, whilst also observing the precautionary principle.

Aussi ne pouvons-nous pas nous contenter de ce débat : nous devons le pousser plus loin et plus vite, et respecter le principe de précaution.


Only on the basis of these could we form a just impression of the progress made in the individual States. We must therefore content ourselves with a rather sweeping assessment that probably does not give an accurate reflection of the situation in the individual States.

Les progrès accomplis par chaque pays ne peuvent être valablement appréciés que sur cette base et nous sommes donc obligés de nous contenter d'une évaluation plutôt générale qui ne reflète peut-être pas la situation réelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not just content ourselves' ->

Date index: 2025-10-06
w