They basically say that obstacles to the free movement of goods within the EU are forbidden, unless they are justified for public interest reasons such as public health, consumer protection, road safety or protection of animals and are proportionate to meeting these objectives.
En substance, ils disposent que les obstacles à la libre circulation des marchandises au sein de l'UE sont interdits, sauf s'ils sont justifiés par des raisons d'intérêt général, telles que la santé publique, la protection des consommateurs, la sécurité routière ou la protection des animaux, et sont proportionnels à ces objectifs.