Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not going to comment on her political career » (Anglais → Français) :

On the budgeting for the Senate question, Mr. Cappe, I'm sure you're not going to comment on the political games that can be played around this issue from time to time.

Pour ce qui est du budget du Sénat, je suis certain, monsieur Cappe, que vous n'allez pas faire de commentaire sur les petits jeux politiques que l'on joue parfois dans ce domaine.


We are now going to have the extraordinary spectacle of sending Baroness Ashton as our foreign representative to Iran and Cuba and these places to tell them that their democracy is inadequate, when she has never once in her entire career subjected herself to the ballot box, or invited her fellow countrymen to vote for or against her.

Nous allons à présent assister à un spectacle inoubliable: nous allons envoyer la Baronne Ashton comme représentante étrangère en Iran et à Cuba afin de les réprimander sur leur insuffisance démocratique, alors qu’elle-même n’a jamais, de toute sa carrière, été soumise à un vote ni invité ses compatriotes à voter pour ou contre elle.


I am not going to comment on her political career for you have just done that admirably, but I must highlight, in public before this House, her human qualities, her personal values, her dignity and the fortitude and courage with which she faced her illness right to the very end.

Je ne vais pas à présent commenter son parcours politique - vous venez de le faire, Madame la Présidente, et très bien - mais je voudrais rendre compte publiquement, devant cette Assemblée, de sa qualité humaine, de sa valeur personnelle, de sa dignité, de son intégrité et du courage avec lequel elle a affronté la maladie jusqu'à la dernière minute.


When comments were made about reaction to her political career, she said:

Quand on lui a rappelé les réactions de certaines personnes à sa carrière politique, elle a dit :


It is intolerable − and I am going to give an example which scandalised me in particular, if you pardon the expression − to interrupt a formal sitting with a President, a Head of State, during his last speech, and probably one of his last political actions in Europe and in his political career.

Il est intolérable − et je vais donner un exemple qui m’a particulièrement scandalisé, si vous me passez l’expression − d’interrompre une séance solennelle accueillant un président, un chef d’État durant sa dernière allocution, et probablement l’une de ses dernières actions politiques en Europe et dans sa carrière politique.


It is intolerable − and I am going to give an example which scandalised me in particular, if you pardon the expression − to interrupt a formal sitting with a President, a Head of State, during his last speech, and probably one of his last political actions in Europe and in his political career.

Il est intolérable − et je vais donner un exemple qui m’a particulièrement scandalisé, si vous me passez l’expression − d’interrompre une séance solennelle accueillant un président, un chef d’État durant sa dernière allocution, et probablement l’une de ses dernières actions politiques en Europe et dans sa carrière politique.


In closing, I too should like to warmly thank the Commissioner, Mrs Schreyer, for her work and to wish her all the best in her future political career.

Pour conclure, je tiens aussi à remercier chaleureusement la commissaire, Mme Schreyer, pour son travail. Je lui souhaite tout le meilleur dans sa carrière politique à venir.


Beatrice Rangoni Machiavelli was selected on account of her dedication to the cause of improving the condition of women; she has played a consistently high profile role in the campaign for human and civil rights at national, European and international level throughout her political career, and in her current post as President of the European ESC, whose role she has efficiently promoted as institutional forum of dialogue between all the various components of civil ...[+++]

Beatrice RANGONI MACHIAVELLI a été choisie en raison de son engagement en faveur de l'amélioration de la condition féminine. Tout au long de sa carrière politique, et actuellement en tant que présidente du Comité économique et social européen, dont elle a promu efficacement le rôle en tant que forum institutionnel de dialogue entre toutes les composantes de la société civile et les institutions européennes, la ...[+++]


But the government has still not kept its promise to scrap the GST, although most Canadians would be happy if it simply did what was promised in the red book, to replace it with something else (1645) Sheila Copps, the member who resigned her seat because the government had not kept its promise to get rid of the GST, is now fighting for her political career in a byelection.

Le gouvernement n'a pourtant pas encore tenu sa promesse d'abolir cette taxe, même si la plupart des Canadiens seraient satisfaits qu'il fasse ce qui était annoncé dans le livre rouge et la remplace par autre chose (1645) Sheila Copps, la députée qui a démissionné parce que le gouvernement n'avait pas tenu sa promesse de se débarrasser de la TPS, défend maintenant sa carrière politique dans une élection partielle.


Why will she not put personal responsibility and integrity ahead of her political career and resign her seat now in the House of Commons?

Pourquoi ne fait-elle pas passer la responsabilité personnelle et l'intégrité avant sa carrière politique et ne démissionne-t-elle pas dès maintenant de son siège à la Chambre des communes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not going to comment on her political career' ->

Date index: 2024-04-25
w