B. whereas monetary policy is in any case homogeneous for all countries in the euro zone, but owing to different national inflation rates and different growth perspectives it is becoming increasingly necessary to introduce structural reforms allowing similar levels to be attained in the lowest nominal interest rates,
B. considérant qu'en tout état de cause, dans la zone euro, la politique monétaire des États est harmonisée mais qu'il est de plus en plus impérieux, dès lors que les taux d'inflation et les perspectives de croissance ne sont pas les mêmes dans les différents pays, d'introduire des réformes structurelles qui permettent d'atteindre des niveaux similaires pour les taux nominaux les plus bas,