Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not acting vigorously enough " (Engels → Frans) :

Market integration and competition in business-related services markets is not vigorous enough to ensure and strengthen their competitiveness.

l'intégration des marchés et la concurrence sur les marchés des services liés aux entreprises ne sont pas suffisamment dynamiques pour assurer et renforcer leur compétitivité.


In response to a business-related services market which is not vigorous enough in terms of market integration and competition, for example, it proposes the:

Face à un marché des services liés aux entreprises insuffisamment dynamique au niveau de l'intégration des marchés et de concurrence, par exemple, elle propose de:


In addition, we will act vigorously against any protectionist tendencies that may harm our interests.

En outre, nous lutterons vigoureusement contre toutes tendances protectionnistes susceptibles de nuire à nos intérêts.


Without calling into question the democratic legitimacy of this procedure, the Commission has a duty to point out that some amendments, because they have been drafted in a complicated manner or because they are too precise or not precise enough, can change the quality of the legislative act itself.

Sans remettre en cause la légitimité démocratique de cette procédure, la Commission se doit de souligner que certains amendements adoptés, de par leur complexité rédactionnelle ou leur caractère trop ou pas assez précis, peuvent altérer la qualité de l'acte lui-même.


There is an issue where Canadian waters are going to be impacted by an action taken by our neighbour and the government is not acting vigorously enough to defend Canadian interests.

Des eaux canadiennes seront touchées par une mesure prise par notre voisin et le gouvernement ne réagit pas assez vite pour défendre les intérêts canadiens.


So it is up to the Member States to really strengthen these fines, because, from the Commission point of view, we do what is required and we cannot prescribe the fines for not implementing vigorously enough EU legislation. It should be addressed through the Court, because that is the legal structure of the European Union.

Il revient donc aux États membres de renforcer ces amendes, parce que du point de vue de la Commission, nous respectons la procédure légale et nous ne pouvons pas infliger d’amende pour ceux qui n’appliquent pas assez vigoureusement la législation européenne. C’est à la Cour de régler ce problème, puisque c’est la structure judiciaire de l’Union européenne.


My question is: Will the Deputy Prime Minister admit that the government has wasted this last year in its mandate by not acting vigorously enough to reduce spending?

Ma question est la suivante: La vice-première ministre va-t-elle admettre que le gouvernement a gaspillé la première année de son mandat en ne prenant pas de mesures suffisamment énergiques pour réduire les dépenses?


The fact that Russia is acting internationally in a matter that is not compatible with it being a good member of the club of democratic states is also not a indication that they are moving in a democratic direction fast enough and vigorously enough.

Le fait que la Russie intervienne sur la scène internationale alors que cela n'est pas compatible avec le statut de membre à part entière du club des États démocratiques prouve également qu'elle ne suit pas la voie démocratique de façon suffisante ou vigoureuse.


If the person doesn't rub vigorously enough or manipulate the swab enough, there may not be a suitable sample.

Si la personne qui effectue le prélèvement ne frotte pas l'écouvillon de façon suffisamment vigoureuse ou s'il ne le déplace pas assez, l'échantillon risque d'être insuffisant.


However, the programme, including the further proposals for legislation which the Commission will be putting forward, must be vigorous enough to reinforce the political impetus towards European Union which has been generated by the mobilization of public opinion in recent years.

Toutefois, le programme de travail, y compris les nouvelles propositions législatives que la Commission présentera, doit être assez énergique pour renforcer l'élan politique vers l'union européenne, suscité par la mobilisation de l'opinion publique depuis quelques années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not acting vigorously enough' ->

Date index: 2021-02-11
w