Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "north-west region from london how very " (Engels → Frans) :

You are very courageous. I know that, being from the North-West region of Quebec where air transportation is always a problem because of demography.

Vous avez beaucoup de courage, étant originaire du nord-ouest du Québec, où le transport aérien est toujours difficile à cause de la démographie.


I am a civil engineer by background. I served on the Transport Committee in the House of Commons in London for eight years and know only too well by travelling up and down to my north-west region from London how very difficult it is to do something about this problem.

J'ai une formation d'ingénieur civil et ai travaillé au sein de la commission des transports de la Chambre des communes à Londres pendant huit ans. Je ne sais que trop bien, pour avoir souvent fait le trajet de Londres à ma région dans le nord-ouest de l'Angleterre, à quel point il est difficile de prendre des mesures concernant ce problème.


I agree: a very significant part of how we try and address this area is to work collaboratively with the neighbours around the region and again the London meeting will, I hope, bring together the key Member States from around the area who can help us.

Je suis d’accord: la façon dont nous devrions traiter cette région consiste en très grande partie à travailler en collaboration avec les pays voisins de la zone et, encore une fois, la réunion de Londres rassemblera, je l’espère, les principaux États membres de la région qui peuvent nous aider.


The Commission envisages the following action: further to the policy plan on legal migration, the presentation of proposals for a framework EP and Council Directive and four EP and Council Directives for specific types of migrant worker (highly skilled workers, seasonal workers, intra-corporate transferees and paid trainees); following the growth in illegal immigration from West and North Africa affecting in the first instance, Italy, Malta, Greece,Spain and the Mediterranean region coordinating with Member States, EUROPOL, FRONTEX a ...[+++]

La Commission envisage les actions suivantes: à la suite du Programme d'action relatif à l'immigration légale, la présentation de propositions concernant une directive-cadre du Parlement européen et du Conseil et quatre directives du Parlement européen et du Conseil relatives à certaines catégories de travailleurs migrants (travailleurs hautement qualifiés, travailleurs saisonniers, personnes détachées au sein de leur entreprise et stagiaires rémunérés); en raison de l’augmentation de l'immigration clandestine en provenance d'Afrique du Nord et de l’Ouest et touchant, en premier lieu, l'Italie, l'Espagne, Malte, la Grèce et les pays du bassin méditerranéen, la coordination, avec les États membres, EUROPOL, FRONTEX et le Centre commun de re ...[+++]


Secondly, I should like to thank all of the Members of this Chamber, from north, south, east and west, and from all political groups, who have expressed specifically to us – the Portuguese socialists – their solidarity with the victims of the drought and the fires currently ravaging the western Iberian Peninsula, with Portugal very much the worst affected region.

Ensuite, je souhaiterais remercier tous les députés de cette Assemblée, du Nord, du Sud, de l’Est et de l’Ouest, ainsi que de tous les groupes politiques, qui ont spécifiquement exprimé leur sympathie - à nous, les socialistes portugais - à l’égard des victimes de la sécheresse et des incendies qui ravagent actuellement l’ouest de la péninsule ibérique, dont le Portugal constitue de très loin la région la plus touchée.


In the case of Quebec, it seems rather obvious to me that the whole region located further north, from east to west, is a special case, just like a region such as the Magdalen Islands, where they also have a very distinctive population that is concentrated on a territory with its own specific realities.

Dans le cas du Québec, il m'apparaît assez évident que tout ce qui est plus au nord, d'est en ouest, constitue un cas particulier, de la même façon que je crois à la réalité d'une région comme celle des Îles-de-la-Madeleine. En effet, là aussi il y a le phénomène très distinct d'une population concentrée sur un territoire ayant des réalités qui lui sont propres et particulières.


Representation from the east, south, west and north was very critical to having the inclusion of a unique biodiversity and eco-regions of Canada.

La représentation de l'Est, du Sud, de l'Ouest et du Nord était cruciale pour l'inclusion d'une biodiversité unique et des éco-régions du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'north-west region from london how very' ->

Date index: 2023-09-03
w