Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "north korea proves itself " (Engels → Frans) :

I give the example of North Korea, a totalitarian communist government that has put walls around itself and almost chooses not to communicate at all with the rest of the world.

Prenons, par exemple, la Corée du Nord, un gouvernement communiste totalitaire qui s'est isolé et refuse pratiquement de communiquer avec le reste du monde.


I just can't believe that a small country that can't even feed itself, like North Korea, poses a threat to North America.

Je ne peux tout simplement pas croire qu'un petit pays qui n'arrive même pas à se nourrir puisse constituer une menace pour l'Amérique du Nord.


The appropriations will be released from this reserve on the condition that, firstly, North Korea proves itself willing to respect the international non-proliferation regime and, secondly, that North Korea proves it has discontinued its nuclear weapons production programme.

Les crédits seront libérés de cette réserve à condition que, premièrement, la Corée du Nord se montre disposée à respecter le régime international de non-prolifération nucléaire et, deuxièmement, que la Corée du Nord démontre qu'elle a mis fin à son programme de production d'armes nucléaires.


It is important to point out that China has also made constructive statements concerning its willingness to cooperate on approving a tough resolution which clearly condemns North Korea's conduct and will prove effective in avoiding proliferation of weapons of mass destruction and nuclear weapons.

Il importe de souligner que la Chine a fait aussi des déclarations constructives en ce qui concerne sa bonne volonté de coopérer à l’approbation d’une résolution ferme qui condamne clairement la conduite de la Corée du Nord et qui sera efficace pour éviter la prolifération des armes de destruction massive et des armes nucléaires.


In order to fulfil the conditions for this dialogue, I believe it is essential that North Korea state that it is prepared to entirely respect its obligations in accordance with the international treaties and that it is returning to the course it itself traced two years ago.

Pour que les conditions de ce dialogue soient réunies, il me semble essentiel que la Corée du Nord se déclare prête à assumer entièrement ses obligations découlant des traités internationaux et qu'elle revienne sur la voie qu'elle a elle-même tracée il y a deux ans.


– (DE) Madam President, colleagues, ladies and gentlemen, we are deeply perturbed by the developments in North Korea – a country without democracy, a country which allows its people to starve, and a country which nonetheless feels compelled to defend itself with a ‘nuclear arsenal’.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, mes chers collègues, nous assistons, déconcertés, à l’évolution de la situation en Corée du Nord, un pays qui ne connaît pas la démocratie, un pays qui laisse sa propre population dans la famine, et un pays qui croit en même temps devoir se défendre avec "l’arsenal atomique".


It should be pointed out that since then almost all our Member States as well as the European Union itself have established diplomatic relations with North Korea.

Il faut bien dire que depuis lors presque tous nos États membres et l'Union européenne ont établi des relations diplomatiques avec la Corée du Nord.


It's a program that went off the rails when North Korea itself tested a ballistic missile system (1550) So I myself believe the pressures that have arisen on North Korea, diplomatically and politically, have brought it to a stage where I do not consider that they are going to have weapons of mass destruction in the foreseeable future and that we ought to.The G-8, helped by Canada, as I said, took an initiative already that the G-8 would press for the implementation of diplomatic measures to br ...[+++]

Il s’agit d’un programme qui avait capoté lorsque la Corée du Nord avait procédé à l’essai d'un système de missiles balistiques (1550) J’estime que les pressions, diplomatiques et politiques, dont la Corée du Nord a fait l’objet se sont avérés dissuasifs au point que je ne crois pas que ce pays se donnera des armes de destruction massive dans un avenir prévisible et que nous devrions. Le G-8, aidé par le Canada, comme je l’ai déjà dit, a décidé d’insister sur la mise en œuvre de mesures diplomatiques visant à mettre la Corée du Nord en position de respecter pleinement les dispositions d'un traité de non-prolifération.


Honourable senators, the U.S. keeps saying it has to protect itself against " rogue" states and focuses on North Korea, Iraq and Iran, but there is no evidence that any of these states could manufacture a nuclear warhead.

Honorables sénateurs, les États-Unis ne cessent de dire qu'ils doivent se protéger contre les États parias et ils centrent l'attention sur la Corée du Nord, l'Iraq et l'Iran, mais rien ne prouve qu'un de ces pays pourrait fabriquer une ogive nucléaire.


In other words, I would suggest to you Canada's defence against whatever probability of a strike from North Korea, in the example I'm giving, which is the primary or the immediate concern right now, Iran coming further down the road, rests on a hope and belief that the U.S. will have to defend us in order to defend itself.

Je vous dirais donc que la défense du Canada contre une éventuelle frappe, quelle qu'elle soit, de la Corée du Nord — puisque j'ai pris cet exemple — qui est pour l'instant notre principal souci, l'Iran venant après, repose sur l'espoir et la croyance que les États-Unis devront nous défendre afin de se défendre eux-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'north korea proves itself' ->

Date index: 2022-02-01
w