Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nor would i ever divulge them » (Anglais → Français) :

As Senator Hubley knows, I am not in a position to divulge discussions of cabinet, nor would I ever divulge them.

Comme le sait le sénateur Hubley, je ne suis pas autorisée à divulguer la teneur des discussions qui ont lieu au Cabinet, ce que je n'oserais jamais faire de toute façon.


I do not find nor would I ever see my identity as having been attributed through a piece of legislation — in this case the Indian Act — nor would I imagine that the 300 persons coming back to my community would see their identity as being attributed through a status provision of the Indian Act.

Je ne considère, ni ne voudrais jamais voir, mon identité comme m'ayant été attribuée en vertu d'une loi — dans ce cas-ci, la Loi sur les Indiens —, et je ne peux pas non plus m'imaginer que les 300 personnes qui réintégreront ma communauté verraient leur identité comme ayant été attribuée par le biais d'une disposition en matière de statut de la Loi sur les Indiens.


We can talk about Lester Pearson and Jean Lesage until we are blue in the face, but the reality remains, despite the member opposite not seeing it nor would he ever want to, the government does not step in on other jurisdictions.

Nous pouvons parler de Lester Pearson et de Jean Lesage jusqu'à en perdre haleine, mais il n'en demeure pas moins que même si le député d'en face ne le voit pas ou refuse de le voir, le gouvernement n'empiète pas sur les champs de compétence des autres.


Nor would I be divulging a secret if I said there are proposals for a return to a classic amending treaty.

Je ne révèlerais rien non plus en disant que d’aucuns proposent de revenir à un traité modificatif classique.


I would never insist that Quebeckers form a nation only on the condition that they have a country, nor would I ever accept that we could be recognized as a nation only on the condition that we stay in Canada.

[.] jamais je n'imposerai que les Québécois forment une nation à la condition d'avoir un pays et jamais je n'accepterai que la seule condition pour être une nation, c'est de faire en sorte de reconnaître que l'on doive rester dans le Canada.


That is not my first choice, but I would never insist that Quebeckers form a nation only on the condition that they have a country, nor would I ever accept that we could be recognized as a nation only on the condition that we stay in Canada.

Ce n'est pas mon option, mais jamais je n'imposerai que les Québécois forment une nation à la condition d'avoir un pays, et jamais je n'accepterai que la seule condition pour être une nation, c'est de reconnaître que l'on doive rester dans le Canada.


They have regained the quality that one would hope, although they could never be entirely devoid of problems and difficulties, and nor would one want them to be.

Elles ont de nouveau la qualité que l’on peut espérer, bien qu’elles ne seront jamais tout à fait exemptes de problèmes et de difficultés, ce qui n’est d’ailleurs pas souhaitable.


Nor, indeed, would I ever tell a company what it should or should not put on the market, but it is clear that, if a company does not judge the market properly, if it does not review it constantly, it is going to end up in trouble.

Il ne me viendrait pas à l’idée de dire à une entreprise quel produit elle doit ou ne doit pas mettre sur le marché, mais quand ses responsables ne comprennent pas vraiment le marché et/ou quand on ne surveille pas constamment ses fluctuations, une entreprise finit par avoir des problèmes.


All through those grim years we in Britain never forgot Poland, nor did we ever lose our conviction that democracy and freedom would ultimately prevail and that Poland would once again take its honoured place in the European family.

Tout au long de ces sombres années, nous, en Grande-Bretagne, n’avons jamais oublié la Pologne, et nous n’avons jamais cessé de croire que la démocratie et la liberté finiraient par l’emporter et que la Pologne reprendrait un jour sa place d’honneur au sein de la famille européenne.


They did it because they knew that no-one would do anything to them – that neither the British nor the Government of the Republic of Ireland would have the guts to tell them their time is up and that they have to become democrats if they want to take part in government.

Ils l’ont fait parce qu’ils savaient que personne ne leur ferait rien - que ni le gouvernement britannique ni le gouvernement irlandais n’auraient le courage de leur dire qu’ils ont fait leur temps et doivent se démocratiser s’ils veulent participer au gouvernement.




D'autres ont cherché : nor would i ever divulge them     find nor would     would i ever     would see     nor would     would he ever     other     divulging     said     quebeckers form     would     would never     condition that they     but i would     one would     they could never     one want them     clear     freedom would     britain never     our conviction     no-one would     anything to them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nor would i ever divulge them' ->

Date index: 2024-12-10
w