Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nor europe has ever gone back » (Anglais → Français) :

Neither the UN nor Europe has ever gone back on this point.

Jamais l’ONU ni l’Europe ne sont revenues sur ce point.


In fact situations like that, has anybody ever gone back and looked at the crown's conduct in not applying for dangerous offender?

En pareils cas, a-t-on déjà examiné pourquoi la Couronne n'a pas présenté de demande de déclaration de délinquant dangereux?


Northern Ontario is entirely dependent on non-renewable resources and none of that money has ever gone back to the region.

Le Nord de l'Ontario dépend entièrement de ressources non renouvelables, et l'argent provenant de ces ressources n'est jamais retourné dans la région.


I am, however, filled with anxiety by the strange, strengthening relations between the United States and Russia at the cost of international agreements made with some countries in Europe, such as Poland or the Czech Republic, for example on the question of construction of an anti-missile shield, where the United States has gone back on earlier commitments made to these countries.

Je suis toutefois très préoccupé par les relations étranges, et qui se consolident, entre les États-Unis et la Russie aux dépens d’accords internationaux conclus avec certains pays européens, comme la Pologne ou la République tchèque, par exemple. Sur la question de la construction d’un bouclier antimissile, par exemple, les États-Unis sont revenus sur les engagements précédents envers ces pays.


It has had a permanent forum for five years and this, at least, is one of the things we have gained from the 'no' vote in the referendums in certain countries: we have gone back to debating Europe, we have promoted the debate in civil society, and Ireland is probably the country that has done so in the most structured and permanent manner.

Depuis cinq ans, il existe un forum permanent. C’est au moins l’une des choses positives que nous avons tirées des «non» des référendums dans certains pays: nous avons recommencé à discuter de l’Europe, nous avons encouragé le débat au sein de la société civile et l’Irlande est probablement le pays qui l’a fait de la manière la plus structurée et la plus permanente.


It has had a permanent forum for five years and this, at least, is one of the things we have gained from the 'no' vote in the referendums in certain countries: we have gone back to debating Europe, we have promoted the debate in civil society, and Ireland is probably the country that has done so in the most structured and permanent manner.

Depuis cinq ans, il existe un forum permanent. C’est au moins l’une des choses positives que nous avons tirées des «non» des référendums dans certains pays: nous avons recommencé à discuter de l’Europe, nous avons encouragé le débat au sein de la société civile et l’Irlande est probablement le pays qui l’a fait de la manière la plus structurée et la plus permanente.


While the governments are turning the Convention draft inside out, we in this House have gone back to drafting resolutions, repeating ourselves, protesting against the eternal sameness of things, but to no avail, with neither a response nor even a serious debate to show for it.

Tandis que les gouvernements mettent le projet de Convention sens dessus dessous, nous autres députés nous sommes remis à l’élaboration de résolutions, en nous répétant et protestant toujours contre les mêmes choses éternelles, mais sans résultat, sans la moindre réponse et sans le moindre débat sérieux.


Bill C-44, which we are discussing today, is essentially a measure to align Canadian legislation with that of the U.S. I will come back to this, because since September 11, all this government has done is harmonize our policy and procedures with the U.S., because it has no initiative, nor has it ever had any.

Le projet de loi C-44, dont on discute aujourd'hui, se veut une procédure d'ajustement aux lois américaines. J'y reviendrai parce que le gouvernement, de toute façon, depuis le début de la crise du 11 septembre, ne fait que s'ajuster aux procédures et aux politiques américaines, compte tenu que, comme toujours, il n'a eu aucune initiative.


But no one has ever gone back—and probably for reasons of public perception, that marine mammals are something special and should not be harvested—and harmonized or brought up to date or strengthened, if you want to use that word, the MMPA to bring it into line with other American commitments.

Cependant—et c'est probablement parce que la population en général considère que les mammifères marins entrent dans une catégorie spéciale et ne devraient pas être exploités—personne n'est revenu en arrière pour harmoniser, mettre à jour ou consolider, si l'on veut, la MMPA pour que ses dispositions soient conformes aux autres engagements pris par les États-Unis.


The explanation for this extraordinary success lies in the way colleges and universities have responded to the call and in the sterling work put in by thousands of teachers and administrators whose dynamic approach has ensured that the day-to-day running of the programme has gone smoothly and that students have rallied to the new spirit of mobility now emerging as the prospect of an integrated ...[+++]

Ce succès extraordinaire repose avant tout sur la mobilisation du monde académique, aux efforts de milliers d'enseignants et d'administrateurs qui, par leur dynamisme, assurent quotidiennement la bonne marche du Programme et à l'adhésion enthousiaste des étudiants à cet esprit de mobilité nouveau qui émerge dans la pespective d'une Europe intégrée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nor europe has ever gone back' ->

Date index: 2024-09-11
w