7. Co
nsiders that, while some of the difficulties in negotiating a definitive EU-US air transport agreement are attributable to the US administ
ration, which wants nonetheless to resolve highly important issues by
means of bilateral contacts, a similar attitude can also be seen on the part of some Member States; believes that it is therefore necessary to harmonise action within the EU, since the success of external relations depend
...[+++]s essentially on harmonisation that reconciles our different points of view (as has been seen with Galileo and GSM, for example).7. considère qu'une partie des difficultés rencontrées dans le cadre des n
égociations finales concernant un accord UE - États-Unis sur le transport aérien peut effectivement être imputée à l'administration américaine, qui a tendance, malgré tout, à vouloir résoudre des questions réellement importantes sur un plan bilatéral, mais qu'apparemment certains États membres adoptent également
pareille attitude; estime qu'il convient donc d'harmoniser les actions au sein de l'UE, étant donné que les succès remportés sur le plan des relations
...[+++]extérieures dépendent intrinsèquement de cette harmonisation conciliant les différents points de vue, ce dont témoignent les exemples de Galileo et de GSM.